Da fehlt eine Übersetzung oder ist sonst ein Fehler (da der englischsprachige String fehlt, eher letzteres) im iD Validator. Solltest du hier https://github.com/openstreetmap/iD/issues melden.
Ich habe den Link des Nodes genutzt und bin insofern an der gleichen stelle im iD-Editor gelandet. Ja, auch ich sehe die von Dir als Screenshot aufgenommene Meldung, eine solche ist mir in meiner jahrelangen iD-Editor-Nutzung noch nicht vorgekommen.
Die Meldung lautet “Missing en translation:inspector.display_name.network” und scheint sich auf den Wegweiser zu beziehen. Der Wegweiser ist mit “network=lcn” und “lcn=yes” versehen.
Klickt man im iD-Editor auf die Erläuterungen zu “lcn=yes”, wird man auf diese Wikiseite geleitet https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:lcn=yes und dort steht u.A.: “Es ist empfohlen, den Tag nur an Wegen anzubringen, welche sich keiner Fahrradroute zuordnen lassen. Fahrradrouten haben bereits über network=* eine entsprechende Einordnung. Eine zusätzliche Markierung mit lcn=yes wäre daher redundant.” Klickt man auf den Reiter, mit dem man auf die englischsprachige Seite gelangen kann, wird man weitergeleitet auf https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cycle_routes, da es wohl keine englischsprachige Seite https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:lcn=yes gibt. Ich vermute, dass sich die iD-Editor Meldung genau darauf bezieht: Hier wird ein “tag” verwendet, für das es nur eine deutschsprachige Wiki-Seite gibt. Normalerweise gibt es ja für alle tags eine englischsprachige Seite.
Ich halte übrigens lcn=yes auch für unsinnig. Da steht ja “network=lcn”, als “es handelt sich um ein lokales Netzwerk”. mit lcn=* würde ich dann nach OSM-Logik einer nähere Präzesierung von lcn, also um was für ein lokales Netzwerk es sich handelt, erwarten. Dieser Logic entspricht der Wert “yes” aber nicht. Von der Logik her würde ich hier die Bezeichnung des Landkreises erwarten, in der sich diese Radweg befindet. Aber dafür scheint es zumindest laut Wiki nicht genutzt zu werden.
Abgesehen davon frage ich mich, was network=lcn an einem Wegweiser soll, der sowohl für eine Fahrradroute mit network=rcn und eine mit network=lcn genutzt zu werden scheint. Ich würde dem Gefühl nach an dem Wegweiser sowohl network=lcn als auch lcn=yes entfernen, da sich die Bedeutung des Wegweiser (lokal oder regional) aus den Routen ergibt, die hier entlang führen.
@SimonPoole leider langen dafür meine Englischkenntnisse nicht aus…vielleicht kannt Du
Wenn das eine “Fehlermeldung” für den Wegweiser ist müßte der doch kommen wenn der Wegweiser ausgewählt ist und nicht wenn nichts ausgewählt ist ??? denke ich.
Hallo,
was mir gerade aufgefallen ist.
Die Schrift der Meldung schaut genau so aus wie die wenn im Feld Eigenname etwas eingtragen ist.
Wenn man dann ins Feld Eigenname etwa einträgt verschwindet auch der englische Text.
Vielleicht irgend ein Programmfehler…keine Ahnung… das ist mir zu hoch