Come mappare i Centri Unificati di Prenotazione (C.U.P.)

Come mappare i Centri Unificati/Unici di Prenotazione? Ne ho guardati 19 e sono taggati nei modi piu’ disparati. La tendenza sembra essere quella di mapparli come office=government+government=healthcare (che viene descritto nella Wiki come: “The office of a Department of Health”). Prima di taggare così quello della mia città ero curioso di sentire se esiste un tag piu’ adatto o se qualcuno ha idee migliori.

tag usi
office=yes 4
office=government+government=healthcare 4
building=yes 3
building=hospital 2
tourism=attraction 1
office=government 1
amenity=studio 1
entrance=yes 1
healtcare=centre 1
tourism=information+information=office 1
3 Likes

Io uso office=healthcare, che mi sembra più ragionevole che mescolare mille cose in office=government per poi separarle, mettendo poi “CUP” nel titolo - ma in 4 volte ho già trovato l’eccezione in cui non è effettivamente nel nome: Node History: ‪Medicina di Base - Sportello Unico Distrettuale‬ (‪10300933227‬) | OpenStreetMap

office=healthcare è etichettato come deprecated e discouraged dalla Wiki però: Tag:office=healthcare - OpenStreetMap Wiki

È stato cambiato dopo, ma comunque leggendo il testo sembra chiaro che l’intenzione sia “invece che indicare l’accettazione di un ambulatorio disegnate direttamente esso”, ignorando completamente gli “uffici sanitari” in altro senso!

office=healthcare è etichettato come deprecated e discouraged

è troppo generico, al meno sarebbe da aggiungere un tag specifico che dice “cup” in maniera chiara

Per onore di cronaca la pagina office=healthcare non è più deprecated/discouraged.

1 Like

fermarsi a “healthcare” (passando o meno per government) anche a me sembra troppo generico.
(un po’ per scherzo: non passare per “government” è prudente, perché dovessero privatizzarli, non ci sarebbe bisogno di rietichettare tutto).
ho aperto per curiosità la pagina taginfo dei valori per healthcare, a vedere se c’era qualcosa come reservations centre, reception, accueil, o che so io. però non ne trovo. 56mila elementi con “healthcare=" hanno un valore "description=”.
magari un “healthcare=bureaucracy” (e nel “description” il nome CUP)?

dovessi etichettarne uno io, penso che userei office=government+government=healthcare; e forse forse healthcare=bureaucracy.

magari un “healthcare=bureaucracy” (e nel “description” il nome CUP)?

healthcare=cassa

maybe, however, at the moment of writing, taginfo says 0 cassa and 0 bureaucracy.

| mariotomo
May 27 |

  • | - |

maybe, however, at the moment of writing, taginfo says 0 cassa and 0 bureaucracy.

healthcare=bureaucracy è un ottimo suggerimento, lo vogliamo mettere nella wiki?

3 Likes

Due note:
Non è che la U di CUP sia “unico”, piuttosto che “unificato”?
Un giorno allo sportello ho trovato un mio conoscente…

“Che ci fai qui? Non lavoravi in negozio?”

“Ah, ho mollato e sono stato assunto da una cooperativa.”

Il fatto è che si mescola dipendenti pubblici a privati, per cui forse il government stride un po’