Für Deutschland fänd ich das vollkommen richtig. Für Nachbarländer wie Österreich und Tschechien weiß ich nicht, weil dort auch Fußgängerampeln mit Zebrastreifen versehen sind. Redet man da auch nur von Zebrastreifen bei Fußgängerüberwegen oder eben auch bei jenen mit Ampel?
Diese Begründung von @Woazboat steht auch hier:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:crossing%3Dzebra
Es ist unklar ob crossing=zebra das (Nicht-)Vorhandensein von Fußgängerampeln definiert. Diese Unklarheit kann durch das weiter verbreitete Taggingschema crossing=uncontrolled/crossing=marked + crossing_ref=zebra (für Fußgängerübergänge mit Zebrastreifenmarkierung OHNE Ampel) bzw. crossing=traffic_signals + crossing_ref=zebra (für Fußgängerübergänge mit Zebrastreifenmarkierung und MIT Ampel) vermieden werden.
Das ist schon deshalb nicht ganz richtig, weil ein Überweg mit Ampel eben kein crossing_ref=zebra ist.
Die engl. Beschreibung sagt allerdings ausdrücklich, dass es um Zebrastreifen ohne Ampeln geht
A zebra crossing. Use this tag if the zebra markings and signs are the most relevant prescription at this crossing. This is a refinement of the tag highway=crossing, which should also be present. If there are also traffic lights controlling the crossing, use crossing=traffic_signals instead.
Die Wiki-Seite crossing=zebra sollten wir uns vermutlich als korrigieren und an die engl. Version anpassen.
Ein Fußgängerüberweg (umgangssprachlich Zebrastreifen). Dieses Tag wird verwendet, wenn die Zebramarkierungen und -schilder die wichtigste Vorschrift an diesem Übergang sind. Dies ist eine Verfeinerung des Tags highway=crossing, das ebenfalls vorhanden sein sollte. Wenn die Kreuzung auch durch Ampeln geregelt wird, verwende stattdessen crossing=traffic_signals.
crossing=zebra ist umstritten, weil es nicht abgestimmt wurde. Es wird empfohlen stattdessen crossing=uncontrolled + crossing_ref=zebra zu verwenden.