ich sehe es ganz genauso wie kreuzscnabel. Und so ist es m.E. auch definiert:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway%3Ddam

Die englische wiki spricht zwar nur von wall, beschreibt aber im weiteren ein Sperrwerk:

dagegen:

Meines Erachtens ganz klar eine Unterscheidung nach Funktion und nicht nach der Bauart, ganz zu schweigen nach Material. So auch Wikipedia:

Auch die Übersetzung von dam lässt sowohl Staumauer als auch Staudamm oder allgemein Talsperre zu.
imho:
dam: Sperre quer zur Fließrichtung, staut das Wasser und reguliert den Abfluss
dyke: Schutzbau i.d.R. längs zu Fließrichtung, verhindert Überschwemmungen.

Der Mammi