An einem Feldweg steht so ein Schild.
Es gibt auch anders gestaltete Schilder mit der Warnung vor Eiswurf. 50m neben dem Weg steht eine 2MW Windenergieanlage. Der Weg ist öffentlich, er ist sogar Bestandteil des lokalen Radwegenetzes. Ich würde das gerne am Weg eintragen. hazard=ice meint wohl etwas anderes und passt hier wohl nicht
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag%3Ahazard%3Dice. Habt hier Vorschläge für das Tagging?
1 Like
hazard=falling_ice gibts immerin 16 Mal in der Datenbank: hazard | Keys | OpenStreetMap Taginfo
Laut Google unterscheidet man aber zwischen “ice fall” (senkrecht herunterfallendes Eis) und “ice throw” (durch Rotationsbewegung geschleudertes Eis).
Ich würde hazard=ice_throw taggen, aber mich wundert echt, dass es das noch gar nicht zu geben scheint.
2 Likes
15x in Deutschland, 1x in Finnland
Außerhalb von Deutschland scheint das bei Windanlagen nicht sonderlich thematisiert zu werden, in Deutschland sind beide Begriffe “Eiswurf” und “Eisfall” verbreitet. Siehe an Node: 1971509302 | OpenStreetMap verlinktes Bild: File:Piesberg Windpark Warnleuchte.jpg - Wikimedia Commons
1 Like
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
4
Ich finde zwar interessant, dass man das unterscheiden kann, würde es aber in OSM nicht unterscheiden. Es ist doch egal, ob nur fallend oder geworfen, das Ergebnis ist das gleiche, wenn man getroffen wird.
Allenfalls kann man ergänzen woher das Eis kommt:
source:ice=wind_turbine
(oder ice:source=, die Reihenfolge merke ich mir nie)
und in den anderen häufig anzutreffenden Fällen: source:ice=roof
1 Like
Die winterlichen Eisbrocken/-scheiben fallen oft genug vom WDR-Sendemast in Stolberg (Rheinland) auf dem Donnerberg …
… auch nicht durch Rotationsbewegung umher, sondern durch unterschiedlich starke Windböen und durchschlagen schon mal Dächer und Autoscheiben sonstwo weit weg.
Das Warnschild mit dem Schriftzug “Eisschlag” hatte ich mal photographiert. Find ich gerade nicht.
Ja, genau!