Prvo sam se počeo baviti ispravljanjem grešaka u imenima ulica. Problem sa kojim sam se sreo su višejezična imena ulica. Napravio sam listu rednih brojeva naselja koja imaju višejezične nazive ulica, evo linka:
Problem je što, recimo u Poreču, imamo u DGU setu podataka naziv ulice koji ima jedan naziv, recimo: ThoroughfareName.2159128824,UL.0002049788,"Kaštelirska"
Tu ulicu imamo na Mapillary-u, i vidi se tabla na kojoj piše:
Kaštelirska ulica
Via Castellier
U DGU podacima nemamo podatke koji se slažu sa stvarnim svijetom. To znači da moramo u naseljima koja imaju višejezične nazive polako prolaziti ulicu po ulicu i dodavati višejezične nazive.
Napravio prvi commit na našem forku kôda za import adresa od @Branko_Kokanovic
Stavio sam submodule od dgu-parsera od @Ivan_Habunek i postavio sam prvi korak u Make datoteci da skine datoteke sa osm-hr servera, kompajlira dgu-parser, pretvori dgu datoteke u csv, i onda sa duckdb-om pretvori to u adressess.csv kakav očekuje bazni repo.