Upisivanje DGU adresa u Hrvatsku

Pozdrav,

mislio sam da ovo bude mjesto o diskutiranju importa adresa kako se ne bi izgubilo u bespućima chata.

Trenutno imamo datoteke importa na ovom URL-u: Index of /dgu/inspire-addresses

Prvo sam se počeo baviti ispravljanjem grešaka u imenima ulica. Problem sa kojim sam se sreo su višejezična imena ulica. Napravio sam listu rednih brojeva naselja koja imaju višejezične nazive ulica, evo linka:

Problem je što, recimo u Poreču, imamo u DGU setu podataka naziv ulice koji ima jedan naziv, recimo:
ThoroughfareName.2159128824,UL.0002049788,"Kaštelirska"

Tu ulicu imamo na Mapillary-u, i vidi se tabla na kojoj piše:

Kaštelirska ulica
Via Castellier

U DGU podacima nemamo podatke koji se slažu sa stvarnim svijetom. To znači da moramo u naseljima koja imaju višejezične nazive polako prolaziti ulicu po ulicu i dodavati višejezične nazive.

1 Like

Vjerojatno bi bilo dobro i povući / obraditi novu verziju odavde: Adrese

Bilo bi dobro baciti oko na DINA projekt (sa Uvoz adresnog registra - plan - #2 by Branko_Kokanovic) ako možemo iskoristiti da se posao može lagano raspodijeliti a ne da mora jedan čovjek sve sam raditi

Povučena nova verzija

1 Like

Ide glacijalnim tijekom, ali ide.

Napravio prvi commit na našem forku kôda za import adresa od @Branko_Kokanovic

Stavio sam submodule od dgu-parsera od @Ivan_Habunek i postavio sam prvi korak u Make datoteci da skine datoteke sa osm-hr servera, kompajlira dgu-parser, pretvori dgu datoteke u csv, i onda sa duckdb-om pretvori to u adressess.csv kakav očekuje bazni repo.

Drugi submodule su ispravci adresa kojeg sam odlučio staviti na posebni repo da bude.. čišće.. adresniregistar-ispravci/curated_streets.csv at master · osm-hr/adresniregistar-ispravci · GitHub

Napravio sam još neke promjene gdje se postavlja ref:HR: umjesto ref:SR, neki dijelovi koda se preskaču, i tako.

Ako netko želi sudjelovati, neka mi se javi pa ću mu reći sve što ne znam :grin:

2 Likes