Ulrich herzlich willkommen im Forum
Auch eine Draisine ist ein Eisenbahn-Fahrzeug.
Von daher finde ich, dass railway=preserved zusammen mit usage=tourism gut passt.
Schliesslich muss die Strecke für den Draisinenbetrieb genauso unterhalten werden, wie für einen ‘vollen’ Museumsbetrieb mit Dampfzügen.
Der Schlüssel service ist, auch wenn der Name das nahelegen mag, nicht für einzelne Transportarten vorgesehen.
Wenn überhaupt wäre der Schlüssel usage dafür ein Kandidat.
Ebenso ist der Wert draisine nicht das passende englische Wort.
Das wäre eher handcar (siehe http://en.wikipedia.org/wiki/Draisine und http://en.wikipedia.org/wiki/Handcar))
Edbert (EvanE)