Правила и стандарт?
Это вроде 120-страничного талмуда “Нормализация географических названий и ее топонимические основы”? Или штук тридцать “Инструкций по русской передаче географических названий …”?

Это не правила, это сборники прецедентов.

Ну и их существование никак не отвечает на вопрос “зачем”. По крайней мере, вне упомянутых мной случаев с китайским, японским и подобными языками.