"Чувашская - Чувашия республика": хватит это терпеть!

Почему в addr:region пишут такое безобразие?

Надо поменять. Тому кто делает сказать, чтобы больше так не делал

Проблема в том, что так, похоже, делают все мапперы в каждой республике :slight_smile:

счас будет холивар… :slight_smile:

SarRus, пока он [холивар] не начался - озвучьте то, как по-вашему мнению должен быть оттежен адрес

Смотрим первоисточник:
http://www.constitution.ru/10003000/10003000-5.htm
Чувашская республика - Чувашия

+1

Ну да. Или вообще просто “Чувашия”.
Если не будет возражений, то для Мордовии исправлю addr:region на “Республика Мордовия” после Великого удаления.

Поясните вот что из конституции:
Республика Татарстан (Татарстан) но, Чувашская Республика - Чувашия.
Зачем в одном месте скобки, а в другом тире?

ПС: в любом случае, Республика должна писаться с заглавной буквы. В карте не так%)

А это вообще поддаётся объяснению?

Если воспринимать ЧР и Чувашия как синонимы, то писать эти два названия нет смысла. Я так считаю.

  1. Можно предположить, что скобки дают альтернативный равноправный вариант, как в в случае

Тире — возможно служит для того же самого, а может и нет.

  1. Там еще аналогично не в скобках “Ханты-Мансийский автономный округ – Югра”

  2. Можно еще более запутаться, если посмотреть на этом же сайте переводы (“официальные” или студенты подрабатывали?)
    Чувашия где есть, где нету, а Югра везде. Татарстан - тоже пропадает, а Якутия — нет. похоже, что перевод студенты делали, особенно английский вариант.


Русский 	| Чувашская Республика - Чувашия	| Ханты-Мансийский автономный округ – Югра	| Республика Татарстан (Татарстан)
English 	| Chuvash Republic        	| Khanty-Mansi Autonomous Area - Yugra	| Republic of Tatarstan
Deutsch 	| Tschuwaschische Republik - Tschawasch	|  Autonomer Bezirk der Chanten und Mansen - Ugra	|  Republik Tatarstan (Tatar-stan)
Français	| la République Tchouvache 	| le district autonome des Khanty-Mansi - Ugra	|  la République du Tatarstan (Tatarstan)

P.S. И куда смотрел законодатель с этими скобками и тире?!
Конституция принята на референдуме, значит только одно:
И куды ж это я смотрел, когда голосовал? :slight_smile:

Это криворукость авторов закона. Варианты действительно равнозначны, и, по идее, в случае с Чувашией нужны скобки.

Из ст. 1 Конституции Чувашии:

Из ст. 1 Конституции Татарстана:

А здесь совсем другой случай:

Это не два равноправных варианта наименования, а одно, единственно правильное, наименование. В Уставе Ханты-Мансийского автономного округа – Югры сей субъект федерации упоминается только в такой форме.

http://constitution.garant.ru/region/cons_chuvash/chapter/1/#1110
http://constitution.garant.ru/region/cons_tatar/chapter/1/#100000
http://constitution.garant.ru/region/ustav_ugri/chapter/1/

Конституция РФ 1993 года готовилась в большой спешке, нац. республики наскоро опросили, как они хотят называться, и впихнули в текст статьи, не особо парясь над сутью.

А конституции самих республик, устанавливающие равноправны ли эти варианты или нет, появились гораздо позже.
:slight_smile:

Я не знаю, как у вас в Москве, а у нас в России Якутия называется

или

Республика Саха (Якутия) это одно слово, а Республика Саха другое
http://www.sakha.gov.ru/node/17668#g1

Совсем не так, как в случае Тарастана и Чувашии.

Просто Якутия теперь не бывает.

Надеюсь, вы тут addr:region не на дома и улицы ставить собрались? (о пограничных случаях речь не идёт)
А в НП они не особо мешают, даже если длинные (если официально так). Сокращаться должно на уровне конвертера.

Я в первом посте говорил не о длине, а о нелогичном порядке слов.

Как выяснилось, это не одно названия, а два равнозначных.
А равнозначные могут следовать в любом порядке.
Другии словами, любой порядок одинаково логичен.

Пардон, “Чувашия - Чувашская республика” и “Чувашская - Чувашия республика” равнозначны?

Да ну нет, дело не в этом.
Вот мы же не пишем “маршала Жукова Г. К. им. улица”, так с какого перепугу нужно писать “Калмыкия республика”? Это же нелогично!
С Чувашией вообще ужас - равнозначное название “Чувашия” попало в середину равнозначного названия “Чувашская республика”.