Поскольку в этом году всерьез занялся обрисовкой рек и водоемов, то к концу года решил на скорую руку собрать гифку, как было, как стало. Дампа на начало этого года не нашлось, зато имеется дамп на 2013-06-08 (за те пол года мало что изменилось). Ну и как стало - дамп на 2014-12-30.
И не спрашивайте меня, куда делся Выртсъярв (гугл полон подобных ошибок осморендера, а вот решения не нашел) и уж тем более, где берега Чудского, Теплого и Псковского озер (ну не попадает в дамп их полная геометрия, а править дампы ручками сильно не хотелось, не зря же упомянул “на скорую руку”)
Нашел лишь договор от 18.05.2005 (линк). И судя по этому закону он еще действует.
Точнее, так. В действующем законе о границе с РФ нет никаких упоминаний о договоре от 18.02.2014.
Адреса конечных адресуемых объектов (земельные участки, здания, части зданий, квартиры) состоят из 3-7 компонентов. Компененты и их специфика следующая:
• уезд (maakond) - в полном адресе присутсвие обязательно (хоть следующий уровень и не имеет коллизий)
• муниципалитет (omavalitsus)
Варианты:
волость (vald)
город (linn) - далеко не каждый город является муниципалитетом, такими не являющиеся города попадают на следующий уровень
Оба обязательно указывать с типом (назвать это статусом рука не поднимается, с точки зрения адресации очень разношерстные объекты). Отсутствие типа приводит к коллизиям (одноименные волости и города), выкидывание волостей приводит к коллизиям объектов следующиего уровня.
• населенный пункт
Варианты:
город (linn) - в составе волости, те самые города - не муниципалитеты
городской район (linnaosa) - для городов муниципалитетов, может отсутствовать
посёлок городского типа (alev) - в составе волости
посёлок сельского типа (alevik) - в составе волости
деревня (küla) - в составе волости. Для деревень на гос. языке, в названии которых упоминается статус, дополнительно статус не указывается. К примеру: Rooküla, Looküla. Для остальных статусов это правило просто не имеет прецедентов.
Статус указывать обязательно (за исключением описанного случая с деревнями, для них это будет ошибкой). Упущение статуса приведет к коллизиям (спутать город с деревней в одной волости - раз плюнуть).
• “малое место”, СНТ, ГК, … (väikekoht) - может отсутствовать, вернее, редкое явление. Встречатся же может в НП любого статуса, даже в деревнях.
• улица (liikluspind)
Статусную часть указывать обязательно, даже для статусов “улица” (tänav). В противном случае опять коллизии. Статусная часть не указывается в случае ее наличия в наименовании.
Отсутствуют у объектов за пределами НП. Часто отсутствуют у объектов в “малом месте”, совсем редко отсутствуют в НП.
• наименование (nimetus)
Не применяется для адресуемых по улице объектов.
• адресный номер (aadressinumber)
Может применятся как к объектам, адресуемым по “малому месту”, так и по улице и даже по наименованию и их вариациям (исключая одновременного наличия улицы и наименования)
• номер квартиры (korterinumber)
Либо вместе с наименованием, либо с адресным номером, либо с обоими.
К ним же относятся и части здания (например, редной бокс, части которого имеют свой номер в дополнение к номеру дома).