Собстно, тема…
А именно :
Собстно, тема…
А именно :
Нормальных медицинских пропозалов так и нет… Приходится обозначать банально amenity=hospital
Поворчу, что тема “Как обозначать?” уже есть и зачем плодить сущности, и не hospital, a doctors и не забывайте прописывать адресную информацию, если это POI.
Где в вики прочитать про Doctors? Есть какая-то заглушка и мутные пропозалы. Тему переименовать и хоть как-то попытаться в ней классифицировать медицину. Например, мне до сих пор интересно как обозначать:
IMHO, hospital - это если есть стационар. Обычные поликлиники - doctors.
А вообще, вот две основные странички, которые стоит проштудировать:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Map_Features
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Howto_Map_A
Напишите немутный. Будет вам почёт и уважение, а остальным - полезный документ.
Скажите что писать, и я напишу В основном перевожу с английского, но тут ничего нет, что можно было бы перевести.
Ну как что? “Немутный пропозал”.
Придумываете схему обозначения медицины, к примеру такую:
Оформляете это как пропозал и выставляете на голосование. Если получится удачная схема - надо будет её продвинуть в редакторы и рендереры. После этого она пойдёт в массы и станет стандартом.
Технологию я прекрасно знаю, спасибо!
У меня проблемы с английским и специальной терминологией. С английского я вполне нормально перевожу, а в другую сторону воще никак. Для меня пару строчек написать в багтрекер уже большая проблема.
Вообще, давайте оставим мою персону в покое и общими усилиями распишем все варианты медицинских POI.
С моей точки зрения, не нужно плодить лишних сущностей. А уж если плодить, то исключительно так, чтобы уже имеющиеся не страдали.
Существует 3 типа медицинских учреждений: больница, поликлиника, аптека. Все остальные следует сводить именно к ним. В противном случае вместо информации мы будем добавлять на карту информационный шум вместо информации. Мне кажется, лучше видеть на карте Оптику как Аптеку, чем не видеть совсем. В крайнем случае можно добавить дополнительные уточняющие теги, но в первую очередь Оптика должна быть обозначена как Аптека, и только потом - как аптека специализированная - продающая только офтальмологические товары.
PS. В этом посте, как и в большинстве других, я высказываю скорее точку зрения человека, который пишет рендер, чем человека, который наполняет карту. Поэтому моя точка зрения может отличаться от точки зрения большинства присутствующих.
Ну так я и не призываю плодить сущности. Перечисленные сущности объективно существуют, и их надо грамотно отобразить в базе. Минимум мажорных и по необходимости минорных тегов – такая идея мне нравится.
Поддерживаю. Есть тег name, который четко обозначит назначение учреждения.
Напр. травмпункт:
amenity=doctors
name=Травмпункт
Его и на картах будет видно, и четко будет понятно, что там
В josm еще правда используется amenity=dentist для зубных кабинетов, но я думаю этот вариант правомерно оставить - зубные и правда на каждом углу сейчас.
Для поиска name мало, нужны теги категорий. К примеру, я вполне могу себе представить необходимость найти ближайшие травмпункты или детские поликлиники. И это запросто может понадобиться в соседней стране, где вы находитесь проездом.
У нас в районе травмпункты обычно при поликлиниках, но не во всех. Так вот, было бы неплохо отделить те, в которых есть, а в которых нету. Что-то вроде Банка с банкоматом)))))
З.Ы. И ещё что делать с детскими поликлиниками ?
Можно что-то вроде:
amenity=doctors
doctors:type=laboratory
amenity=doctors
doctors:type=policlinic
amenity=doctors
doctors:type=children_policlinic
И даже если это не рисуется и никем не поддерживается (хотя крестики-то будут), в дальнейшем, когда появится пропорзал, можно перекодировать скриптами в принятую форму Главное не терять информацию. По тем местам, где упустили информацию, потом придётся бегать второй раз.
Ну пока подобные значения выносят в name, меня так устраивает, а нужно ли это сервис тегом дополнительным для базы, возможно…
Тогда уж лучше дальше отнормировать, что-то вроде
amenity=doctors
doctors:type=policlinic
doctors:specialization=children
Или
age = children | adult
А как насчет написать пропозал по-русски, закинуть сюда, а мы здесь общими усилиями переведем?
Вот в name это выносить категорически не следует.
Любой нестандартный тег может быть впоследствии выделен и преобразован в тот, который к этому времени будет стандартным. Ну, либо - удален.
А вот информация, внесенная в тег name, однозначно не будет анализироваться и гарантированно будет исключена из поиска по типам объектов.