Обозначение микрорайонов

Вряд ли это можно назвать suburb-ом.
Это обычная адресация через микрорайоны, просто прописывай addr:street=1-й микрорайон

Вот если бы выглядел так: г. Десногорск, Буйзаплюйский мкр., ул. Вальдара Табуретника, д.2, кв.45, тогда использование place=suburb оправдано…

Однако такой костыль идет в разрез с map features: addr:street - "The (main) name of the respective street. A way with highway=* and the corresponding name should be found nearby. ". Логично было бы использовать какой-то другой тег, если этот уже определен так, например, addr:a* или что-то там.

Тут, скорее, в Map features надо расширять описание.
У японцев вроде такая адресация вообще основная, интересно, как они отмечают? :slight_smile:

UPD
Похоже, никак не отмечают :frowning:
Сходу нашёл только в одном городе пару десятков домиков, но и те без адресов.

Ну и как мне обозначать?

Canabis,
у домиков: addr:street=1-й микрорайон
Сейчас этого достаточно.
Если вдруг в отдалённом будущем кого-то такое не устроит, поменять несложно.

Хотелось бы, чтобы микрорайон обозначался над полигоном, чтобы на карте было видно.
Давайте сделаю так:
place=suburb + name=1-й мкр. (+ landuse=residential для жилых) или можно просто name=1-й мкр. + landuse=residential
А у домов буду указывать addr:housenumber=2 + addr:street=1-й мкр.

в общем у нас до сих пор не выработано никакой схемы для обозначения районов и микрорайонов ? каждый обозначает как хочет ?

многие обозначают микрорайон place=suburb. но по вики это неправильно т.к. place=suburb тег для района. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:place%3Dsuburb

микрорайон и чем отличается от района см тут:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD

(вообще интересная вещь. в osm есть теги для каких-то редких экзотических объектов, но для самых базовых и популярных часто нет тега. например этот случай. или до сих пор нет тега для оврага. http://kontur.tk/images/stories/NewBy/lines.jpg совсем недавно только добавили тег для заброшенных нп.)

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:place%3Dneighbourhood - вот, меньше района.

и вот еще
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dquarter

neighbourhood по вики - это “некое место имеющее название” (“Тегом можно отмечать жилые массивы, коммерческие и промышленные зоны, а также любые их комбинации”) про микрорайоны ничего не сказано. соответственно каждый подразумевает своё.

никаких схем и договорённостей по районам/микрорайонам у нас нет.

Да, очень хотелось бы прийти к какой-то четкой схеме обозначения частей города: как обозначать административные районы (только границы уровня 9 или еще точка с place=suburb), микрорайоны (place=suburb, place=quarter или place=neighbourhood), жилые комплексы (place=quarter, place=neighbourhood или landuse=residential+name=*)?

имо suburb на понятном языке - была деревня, вошла в состав города, коттеджи там всякие… название осталось. Вот это suburb. Если на местности по плану просто нарисовали квадратик - это не suburb, это quarter.

предлагается стандартизировать (внести/уточнить в вики) такую схему:

suburb - микрорайон.
boundary=administrative + admin_level=9 - адм. район.

(place=quarter, place=neighbourhood - использовать для более мелких обозначений внутри микрорайона. (можно обсудить потом в отдельной теме))

такая схема используется например в городах: Ростов-на-Дону, Нижний Новгород, Екатеринбург…

в Москве и Санкт-Питербурге районы обозначены как suburb. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D1%8B_%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D1%8B
По предлагаемой схеме это будет ошибкой и похоже на отрисовку под рендер. (пример. район Текстильщики (москва) - субмуниципальный уровень admin_level=9)

“историческую местносить” не связанную с адм. делением предлагается обозначать отдельным тегом. например place=locality или place=neighbourhood http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_(%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0)

у нас в Воронеже такие нп превращаются в микрорайоны, всё верно.

цель этой стандартизации/уточнения - чётко разделить обозначение “адм. района”, “адм. микрорайона” и “исторического района / именованной местности”, чтобы не было путанницы.

В Зеленограде сейчас используется place=neighbourhood для микрорайонов, в вики описано

в этом и проблема, что в каждом городе свои теги. в Зеленограде свои, в Москве свои, в Воронеже ещё одни.

Скажу по секрету деление москвы и питера сильно отличается от городов Ростов-на-Дону, Нижний Новгород, Екатеринбург…

Есть предположение что в этих двух городах они отмечены как suburb и точками чтобы не сойти с ума от вложенности и точности границ. Чтобы при каждом указе местной администрации переделывать это чудо.

EugenyN, suburb это район города, зачастую бывший самостоятельный населенный пункт вошедший в состав города. Микрорайон это микрорайон и не надо изобретать велосипед.

в этом случае по предлагаемой схеме лучше заменить на place=locality.

посмотрел в википедии. округа и районы. admin_level 6 и 9.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D1%8B

Москва и Санкт-Петербург это города федерального значения и еще гигантские мегаполисы. На мой взгляд их методы обозначения районов остальным не подходят ибо население и размеры несопоставимы. Хотелось бы услышать мнения маперов из остальных городов.