Тяжело читается?

Вы это предлагаете, Дмитрий?

Дмитрий, про Башкирию не знаю, но про Татарию мне кажется - да может оскорбить. У меня даже есть опасения, топикстартера из РТ это задело. Ну а я когда увидел топик, вас с новым аккаунтом не узнал, и забоялся, поскольку мне названия “Татария” и “Марийская республика” показались чем-то близким к падонковскому сленгу по сути.

Констритуции и пр. официальные документы я привел не как образец кристальной чистоты РЯ, а как обычные тексты на русском языке, которые хотя бы один раз были прочитаны редактором - не более того. Хотя иногда конечно они так написаны, что прям по голове авторам хочется настучать, помните же какие перлы раскапывались в документах в теме про границы.

С тем же успехом, можно взять любой другой текст на русском языке и встретить там и Татарстан, и Башкортостан и это будут слова РЯ.

vvoovv, http://www.teresco.org/pics/signs/20070212/austria.jpg , http://www.teresco.org/pics/signs/20070212/austriafromitaly.jpg. Вообще любопытная подборка http://www.teresco.org/pics/signs/welcome-to.html

afonin, не нашел там слов на русском языке

Можно сколько угодно спорить, начитавшись лингвистических и патриотических форумов, какое название самое русское, придумывать новые названия и, вообще изобретать виртуальные миры в интернетовских форумах. Но найдет ли это подтверждение в реальности, на местности?

afonin, можешь ли привести пруфлинки использования названия Татария, Башкирия и т.д. на местности. Свои пруфлинки в пользу официальных названий (коротких или полных) я привел тут http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=55869#p55869

Официальные документы я вписывал, поскольку можно расширить тему на районы, города, поселки и пр. добавив слова “и устав муниципального образования”.

Не катит. Статьи БЭС писались в советское время, потом их просто адаптировали под (почти) современное время. Об этом, кстати, говорит сама статья “Татария (Татарстан)”. Писалось бы это в наше время, было бы наоборот “Татарстан (Татария)”.

А я здесь вижу банальное неуважение к другим народностям. Кто мы такие, чтобы отвергать право жителей *ии называть свой регион *стан?

Вывеска на русском? Если нет - тогда почему в :ru? :wink:

Мне вот тоже нравится идея с въездными знаками. Просто и довольно однозначно.

AkMeR, ну вы же видите идеалистическую задачу, которую они ставят - “полностью избавиться от использования экзонимов”. Да, это благая цель, такая же, как построить Вавилонскую башню. А зачем вообще от экзонимов избавляться, вы можете ответить на этот вопрос?

В том-то и дело, что прилетев в Вашингтон, глупо говорить “I have arrived to the Soyedinyonnye Shtaty Ameriki from Moskva”. Настолько же глупо, насколько писать “Юнайтед Стейтс оф Америка” на русскоязычных картах.

AkMeR, я считаю, что Татарстан - это не русское название. Это название татарское. В русском языке есть слово, обозначающее татарскую землю - Татария. Точно так же с Башкирией. Да, я отдаю себе отчёт в том, что Татарстан употребляется чаще. Но слово Татария от этого не перестало быть словом. Для русскоязычной группы людей оно вполне тождественно слову Татарстан. Так зачем городить огород?

Да с чего вдруг Башкортостан стал словом русского языка, Александр? Ну написано кириллицей, ну встречаете вы это слово. Ну что? Слово “Линукс” мы пишем кириллицей? Часто пишем? Считаем его русским?

Или слово “Тойота” стало русским? Ну просто примеров из других областей можно кучу привести. А между прочим, Тойоты в ГАИ пишут по-русски в том числе - Тойота - официальный документ йопты! Тойота - русское слово, ответьте?

/me получает звание “борец за чистоту родного языка”, почётную грамоту “зануда недели” и бесплатную путёвку. В Сибирь.

vvoovv, а с чего вдруг на австрийской табличке вы должны видеть слова на русском языке? Вы не уводите в сторону, ответьте, пожалуйста, почему мы пишем слово “Австрия”, хотя ни на одной табличке и ни в одной конституции этого слова нет?!

Нет. Вы не правы.

Первое название - русское, второе - татарское.

Заимствованные слова.

afonin, мы сейчас субъекты РФ, а не другие страны.

Так будут от тебя пруфлинки на фотки, подтверждащие картину мира в твоей голове, где есть Татария, Башкирия и т.д.?

Дык, пусть называют (тег name). А почему вы отвергаете право русских называть эти регионы так, как они привыкли их называть? (name:ru)

Из обсуждения в википедии (речь шла про Сев. Осетию - там тоже проблемы с названием). Позволю себе процитировать одного из активных википедистов Максима Вотякова (юзер MaxiMaxiMax)

Собственно, об том и речь.

Золотая статья на тему нашего спора - ** http://bronenosets.narod.ru/agressor.htm **

Кто привык их так называть? Вы говорите от имени всех “русских”? Просьба дать четкое определение, кого Вы считаете за “русских”? “Русские”, живущие на территории данных регионов тоже должны неуважительно относится к своему региону? Или “русские” живут только на территории Масквы/Питэра?

one_half_3544,
Татария и Башкирия - названия исключительно разговорные. На местности они нигде не встречаются. Следовательно, им место в теге name_alt или ему подобных.

А потому что нечего в чужой монастырь со своим уставом лезть. Положено в русском языке Бейджину называться Пекином - он и называется. Кстати, китайцам пофиг воще. Хотят китайцы называть свой Бейджин Бейджином - да хоть Табуреткой! Пусть называют - не надо только мне указывать, как в моём языке правильно говорить.

Заимствование происходит, когда в языке нет “своих” слов для описания чего-либо. В данном же случае это не так.