КАПС или не КАПС?

нет таких тегов. есть name:ru & name:en

Насколько я знаю, в официальных документах регистр не имеет различительной функции, так что АШАН и Ашан в них будет одним и тем же. С тем же успехом в документах иногда вместо Иванов пишут ИВАНОВ (в качестве канцеляризма).
Я за соответствие регистра правилам РЯ. Кстати, аббревиатуры, произносимые по звукам (как слово, например, вуз) правила предписывают писать также строчными, хотя это в большинстве случаев не соблюдается.

Ага, щаз, не имеет функции… У нас бухгалтерия вдрючит, если принесу документ (допустим, товарную накладную), в котором название нашей фирмы не будет указано с точностью до регистра букв. Потому что иначе их вздрючит первая же проверка.
Но! Это касается только юридического названия. Че там с торговыми марками - я не знаю. Там вроде бы при регистрации больше важно начертание логотипа, а вот как потом можно изгаляться при его “транслитерации”?

Черт, перепутал. :slight_smile: Но смысл, думаю, понятен…

То есть, дадут зарегистрировать две организации (или товарных знака) с названиями Хрен и ХРЕН? Хрен дадут. Именно это я и имел в виду, а не то, за что дрючит проверка. Дрючить она может по своим личным причинам (вроде кривого софта).

Дрючат обычно из желания выслужиться или получить взятку.