на официальном сайте есть схема района http://www.krasnoarmeyka.ru/map.jpg/view
карты именно Дубровки там не нашёл
может описания в каких-то фотографиях привязанных было…
Кстати, насчет постметеоритного всплеска интереса. googy начал рисовать Дубровку - почти 2,5 года назад http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/5781344
Понятно, что это решаемая задача. Но часто бывает и так, что человек, получая письмо, написанное не просто на незнакомом языке, а ещё и незнакомым алфавитом, просто игнорирует его.
Пользователь http://www.openstreetmap.org/user/VanDal весьма вольно делает правки. Не знаю, какой источник он взял за образец правок, но он явно не был в районе гипермаркета Магнит.
В пакете http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/15089509 , из замеченного
- вернул кочующее по картам, но неправильное название части ул. Вандышева - 1й Двинский переулок, заодно удалив отрезок этой улицы, выходящий на Б. Кашириных. то, что это - ул Вандышева может убедиться любой, кто посмотрит табличку на перекрестке Двинской-Вандышева
- с какого-то перепугу присвоил ул. Отрадной статус residental
- еще и “улицу” Красных Пилотов потрепал
Нет там улицы, обычный узкий проезд возле подъездов. Улица была с другой стороны домов, но ее убрали при застройке района новыми домами
Baz310, сперва после прочтения сообщения о его правке захотел её откатить - но наткнулся на то, что Вы уже поправили несколько моментов (а значит после основного отката придется и эти измененеия откатывать) + Вы вроде не просили - так что откатывать пока не буду.
Писали ли ему? А то я в одном месте видел почти “войну правок”: один ставит service- второй residential, первый снова service и т.д.
Да, кстати, почему улица “40-летия Победы” а не улица “40лет Победы” (вопрос Shoorick`y и тем кто в курсе)?
zeon84-74, а корни не из КЛАДРа растут? А то я тут тоже у себя под боком нашел, официальное название улицы по всем бумагам - бульвар 60 лет Октября, но в КЛАДРе вписано бульвар 60-летия Октября.

почему улица “40-летия Победы” а не улица “40лет Победы” (вопрос Shoorick`y и тем кто в курсе)?
- (нудный ответ) Потому что улицах, названные по-русски, обычно именуются по следующей схеме:
определение улица дополнение,
где определение — это 0 и больше прилагательных либо числительных в именительном падеже,
а дополнение — 0 или больше слов либо словосочетаний в родительном падеже.
Примеры:
— Пятая Электровозная улица,
— улица Третьего Спутника,
— Восьмая улица Красных огнетушителей.
- (краткий) Потому что именно такое название указано в справочнике «Улицы Челябинска», выпущенном в 1989 году Южно-Уральским книжным издательством, а также в справочной литературе, выпущенной издательством «Абрис» — для меня это авторитетные источники. В отличие, например, от дорожных знаков.
Поэтому:
— улица Тридцать второй годовщины Октября,
— улица 40-летия Победы,
— улица 40-летия Октября,
— улица 60-летия Октября,
— улица 250-летия Челябинска.

вот тут на сколько помню нет проезда с 2йБазовой наМаслобазовую. Или что-то поменялось?
Летом — нет. А зимой, когда рельсы занесены снегом — переезд есть (естественно, нерегулируемый и вообще в целом какой-то партизанский). Народ там ездит. Я и сам ездил когда-то, лет пять назад.
может кому интересно будет…
взял данные переписи 2010 года по Челябинской области и привёл к табличному виду
применение: если от сортировать по столбцу с численностью отследить населённые пункты, допустим, с численностью более 1000 человек… и если есть хороший спутниковый снимок, то порисовать
хотелка: скрестить бы с проверкой наличия снимка бинга… отображать в виде html… по ссылке чтобы подгружался JOSM… (мечты… мечты…)

- (нудный ответ) Потому что улицах, названные по-русски, обычно именуются по следующей схеме:
определение улица дополнение
Если улицу назвали “улицей сорока лет”, то называть её “улицей сорокалетия” будет ошибкой.
И кстати, правила русского гораздо шире, чем многим тут кажется

Если улицу назвали “улицей сорока лет”, то называть её “улицей сорокалетия” будет ошибкой.
Если улицу назвали «улицей Сорокалетия», то она именно так и называется, невзирая на последующую неграмотность паспортисток, изготовителей дорожных знаков и населения вообще.

Если улицу назвали «улицей Сорокалетия»
Разумеется.
Поэтому и надо выяснять, как в самом деле назвали улицу, а не просто применять правила языка
Кстати, первоисточник названия не в справочниках, а в муниципальных постановлениях.
PS
В мире встречаются оба написания, даже в пределах одного города:
http://www.mosclassific.ru/mClass/omkum_view.php?text=%EE%EA%F2%FF%E1%F0%FF

хотелка: скрестить бы с проверкой наличия снимка бинга… отображать в виде html… по ссылке чтобы подгружался JOSM… (мечты… мечты…)
Проверялка бинга есть: https://github.com/shoorick/bing-imagery-tools/blob/master/watch.pl — я как-то написал, но ещё не довёл до готового к массовому использованию состояния:
Ищет по адресу (Nominatim), подсвечивает результат разными цветами в зависимости от наличия бинга. В планах — сделать подписку на отслеживание появлений областей без бинга и, после приведения к терпимому виду, выложить в сеть.
Были бы в таблице ещё и координаты населённых пунктов — было б веселее.

Кстати, первоисточник названия не в справочниках, а в муниципальных постановлениях.
Народ собирал подписи на выборах, так официальные паспортистки пишут названия одной и той же улицы вообще говоря по-разному.
Вот тут в конце поста подборка сканов реальных паспортов: http://nucl0id.livejournal.com/200429.html

Кстати, первоисточник названия не в справочниках, а в муниципальных постановлениях.
Только я не уверен, что современные постановления будут правильно вопроизводить те названия, что когда-то были даны. Потому что небрежность и безграмотность — повсюду.

официальные паспортистки пишут названия одной и той же улицы вообще говоря по-разному
Вот потому я советским справочникам больше доверяю.
Итак, смотрим книгу:
Улицы Челябинска: Справочник: (Сост. по состоянию на 1 янв. 1989 г.). — 3-е изд., испр., доп., — Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1989. — 272 с.
ISBN 5-7688-0171-5
Раздел «Улицы города», … подготовлены начальником Челябинского бюро технической инвентаризации Н. Г. Некрасовой.
Итак, начальница БТИ (она же в курсе, что где и как называется?) внесла в справочник, например, такие улицы:
-
Восьмого марта улица — с. 32
-
26-ти бакинских комиссаров улица и 26-ти бакинских комиссаров переулок — с. 39 (а вот и ошибка, здесь наращение числительных недопустимо)
-
250-летия Челябинска улица — с. 39
-
Девятого мая улица — с. 39
-
Красный Мост улица — с. 62
-
Парк «Б», Парк «Г» — с. 86 (без слова «улица»)
-
Первого мая улица, Первой пятилетки улица, Первого спутника улица — с. 87
-
Песочный карьер — с. 89
-
Пятого декабря улица — с. 96
-
50-летия ВЛКСМ — с. 96
-
Развязка поселок, Разъезд 93-й километр — с. 97
-
Седьмой километр — с. 105
-
Сорок лет Октября улица, Сорок лет Победы улица — с. 108 (как?!)
-
Третьего Интернационала улица, Третьего сентября улица, Тридцать второй годовщины Октября улица — с. 117
-
Тридцать лет Октября — с. 117 (опять?!)
-
Шершневские каменные карьеры поселок — с. 131
-
Шестьдесят лет Октября — с. 132 (фигня какая-то)

Только я не уверен, что современные постановления будут правильно вопроизводить те названия, что когда-то были даны. Потому что небрежность и безграмотность — повсюду.
Имелись в виду конкретно постановления о присвоении названий улицам и переименованиях улиц. Те, в которых название просто используется, особого интереса не представляют.
PS
В качестве примера: http://s.mos.ru/common/upload/603-rp9oktyabrya2012g.pdf
( не Челябинск )
Вот ведь! У них там в Московии дублирование улиц устраняют. А у нас несколько улиц Калинина, пара штучек — Коммуны и ещё какие-то дубли раскиданы. А если взять ещё Копейск с его посёлками (в том году что-то вдруг стали про объединение дискутировать) — совпадений будет ещё больше, вплоть до проспекта Победы.

Baz310, сперва после прочтения сообщения о его правке захотел её откатить - но наткнулся на то, что Вы уже поправили несколько моментов (а значит после основного отката придется и эти измененеия откатывать) + Вы вроде не просили - так что откатывать пока не буду.
Писали ли ему? А то я в одном месте видел почти “войну правок”: один ставит service- второй residential, первый снова service и т.д.
Я списался с ним, он мне несколько дней назад ответил. К сожалению, только сегодня зашел в ОSM. Думаю, что придем к компромиссу