Map-Finder
(Map Finder)
19
Νομίζω πως τα int_name & name:el πρέπει να είναι από τα πρώτα στοιχεία που πρέπει να συμπληρώνουμε.
Επίσης θεωρώ περιττές τις υπόλοιπες γλώσσες που χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο, αφού τα ονόματα, εκτός λίγων περιπτώσεων δεν αλλάζουν. Πχ το “Πύργος” σε όλες τις χώρες με λατινικό αλφάβητο θα παραμέινει “Pyrgos”…
Από τις εξαιρέσεις που θα πρέπει να γράφονται και οι υπόλοιπες λέξεις ειναι πχ η Κέρκυρα, όπου στο int_name θα είναι Kerkyra, αλλά στο name:en θα είναι Corfu, στο name:de θα είναι Korfu , στο name:fr θα είναι Corfou κ.ο.κ.
Για το σωστό transliteration εγώ χρησιμοποιώ την επίσημη εφαρμογή για την έκδοση διαβατηρίων, η οποία χρησιμοποιεί το πρότυπο ELOT 743.
Καλό θα ήταν να επισημανθεί κάπου στο forum η ύπαρξη αυτού του βοηθήματος!
1 Like