Meneer Van Boelen zit op een bankje. Meneer Joost van Boelen zit op een bankje. Ik vroeg meneer Van Boelen op het bankje te gaan zitten.
Als op een bord werkelijk het woord meneer staat, wordt het Meneer Van Boelenstraat.
“Meneer” moet met hoofdletter omdat het het eerste woord is van de naam van de straat.
“Van” moet met hoofdletter omdat het het eerste woord is van de naam van de meneer.
Als de voornaam er bij zou staan; “Meneer Joost van Boelenstraat” moet van met kleine letter.
Ik hoop dat de meneren en mevrouwen van de gemeente meelezen maar dat zal wel niet.
De taalspelling en andere aanverwante zaken doen (naar mijn mening) volgens mij niet terzake.
Mijn mening is dat wat in de BAG staat is juist.
Ja, het kan zijn dat er een fout gemaakt is door de BAG medewerker van de gemeente, dan zal een verzoek tot aanpassing gedaan moeten worden.
Mijn vraag (die dus nu wordt doorgestuurd) was welke systematiek er zit in de naamgeving van de straten in 's-Hertogenbosch mbt. tot het gebruik van “van/Van”.
van Balenstraat staat in de BAG. (fictief voorbeeld)
In de BAG staan de officiële straatnamen.
van Balenstraat is incorrect Nederlands.
Dus de officiële straatnaam bevat een spelfout.
We moeten dus kiezen of we de officiële naam of de correcte spelling willen hanteren. Ik nijg naar de officiële naam. Al is het maar om het punt dat SanderH ook al aanhaalde: BAG-updates worden een stuk meer werk als iets anders dan de officiële naam gebruikt wordt.
Dat lijkt me nog steeds de meest zinvolle oplossing. We hebben daarover al afspraken gemaakt, de BAG is leidend. Als de BAG vol met taalfouten blijkt te staan, dan is dat een andere discussie en daar moeten de straatnamencommissies zich maar mee bezig gaan houden.
Opvallend is wel dat de meeste “taalfouten” in het zuiden van Nederland zijn te vinden.
Dit zijn de resultaten uit Den Bosch:
Van Aarleplein
van Beresteynstraat
van Boelenstraat
Van Boendalestraat
van Breautestraat
van Diepenbeeckstraat
Van Heelustraat
Van Hoftenstraat
Van Lanschotpad
Van Leeuwenhoekstraat
Van Lennephof
Van Linschotenstraat
van Noremborghstraat
Van Paesschenstraat
van Reysstraat
van Sasse van Ysseltstraat
van Sonsteeg
Van Straelenlaan
van Tuldenstraat
Van Velthemstraat
Van Voornestraat
Van Well Groeneveldlaan
Van Ysselsteinstraat
Ik ben benieuwd met welke argumenten de gemeente komt om deze chaos te verklaren…
Ik ben voor het aanhouden van de juiste spelling. Als bij een BAG-import een rits foute namen wordt geïmporteerd is dat ook geen probleem want dat kan gecorrigeerd worden door iemand die dat belangrijk vindt.
Probleem bij de taalregels zijn straten die vernoemd zijn naar Belgen.
In Rotterdam hebben ze het goed geregeld!!! Zeker een mapper die er een projectje van heeft gemaakt.
In het kader van samenwerking, Rijkswaterstaat en Openstreetmap.
Deze pagina dan ook gemeld bij de afdeling NWB Nationaal Wegenbestand.
Hoe gaat NWB hier mee om?
Is het een taak van de NWB/RWS om de Gemeenten hier op te attenderen?
Zijn daar landelijke afspraken over?
Ik heb de problematiek van de schrijfwijze van straatnamen ook voorgelegd aan de auteur (René Dings) van het boek over straatnamen en heb zijn toestemming om de volgende opmerkingen van hem hier te citeren:
Ik heb inmiddels ook contact gezocht met de gemeente Den Bosch om te horen of er een gedachte zit achter de willekeur van de schrijfwijze van de voorvoegsels bij de straatnamen.
Voorlopig is dus nog steeds de beste oplossing om bij de schrijfwijze van straatnamen de BAG als leidraad te gebruiken. En dus ook niet die rare afwijkingsregel te hanteren waar ik in #14 al bezwaar tegen maakte.