Standardy tagowania w Polsce

Hamm, wpadłem na ten temat szukając taggingu do sklepu ze sztukaterią… Dla mnie bar mleczny to amenity=bar plus cuisine=milk_bar

Bar mleczny to jak najbardziej amenity=fast_food i już od dawna nie są to bary mleczne, czyli nie oferują tylko dań jarskich. Zainteresowanie nimi wynika z faktu, że mają niskie ceny, a niskie ceny mają, gdyż są dotowane.
subsidized=yes powinno wystarczyć, a tekst “bar mleczny” można dodatkowo umieścić w description lub name:prefix.

Trzymając się tematu wątku:
amenity=bar to nie polski bar gastronomiczny, ale knajpa/wyszynk/bar alkoholowy. Trzeba by to jakoś zgrabnie ująć w tłumaczeniu, bo ludzie błędnie tagują.

Rzeczywiście amenity=bar to zupełnie co innego.

Oczywiście można na różne sposoby tagować, ale brakuje mi jakiegoś standardu dla barów mlecznych. Być może nie oferują tylko dań jarskich, ale nadal łatwo je rozróżnić od fast foodów typu hamburgery/hot dogi/kebab itp., bo oferują dania lokalne (zupy, ziemniaki, kasze, kompoty, naleśniki, różne kluski itp.). W końcu nie chodzi o 100% czystość definicji, tylko co jest przeważające. No i to, że ludzie rzeczywiście odróżniają te obiekty.

A jak się odróżnia hamburgerownię od kebabowni, o ile w ogóle?

cuisine=* ?

Tak, te tagi nawet dosyć są powszechne:

http://taginfo.openstreetmap.org/tags/cuisine=burger
http://taginfo.openstreetmap.org/tags/cuisine=kebab

No to nie ma się nad czym zastanawiać specjalnie. cuisine=milkbar może być?

Tu się trzeba zastanowic, co się chce otagować. Czy sam fakt bycia barem mlecznym, czyli sprzedawaniem części oferty zgodnie z odpowiednią ustawą, czy pewien rodzaj kuchni połączony nieodwałalnie z niskimi cenami.

IMHO “sprzedawanie części oferty zgodnie z odpowiednią ustawą” wiąże się bezpośrednio z “pewnym rodzajem kuchni”, a cenami chyba nie powinniśmy się zajmować.

Nie jest tak prosto z cuisine=milkbar - nawet w Wikipedii nie znaleźli angielskiego odpowiednika, bo jest już takie coś w Australii, a w dodatku autorom się kojarzy ze stołówką, a nie z fast foodem (skądinąd stołówek też nie umiemy tagować):

[ https://en.wikipedia.org/wiki/Bar_mleczny ]

1o, australijski milk bar nie ma nic wspólnego z restauracją, więc nie ma szans pojawić się w cuisine=*
2o, skoro polski bar mleczny funkcjonuje w angielskiej wikipedii jako “bar mleczny”, można użyć cuisine=bar_mleczny, dorzucając na wszelki wypadek link do wikipedii.

Tak czy owak, jest to kwestia uzusu w OSM, możemy pójść każdą drogą.

Niezupełnie.
Zgodnie z ustawą to są produkty do dań i maksymalna marża. Ustawa nie określa rodzaju kuchni.
W barach mlecznych chodzi właśnie o ceny. To, co oni oferują, można też znależć w innych fast foodach oraz restauracjach, tyle że z lepszą otoczką i za inne, wyższe ceny.
Nie da się odróżnić barów mlecznych od innych jadłodajni na podstawie kuchni na potrzeby osm, bo nie da się tego rozróżnienia ująć w sposób obiektywny.

Poprawcie mnie jeśli się mylę, ale co do zasady chyba bierzemy rozumienie angielskie? Bar to z grubsza alkohol, a nasz Bar mleczny jest nazwą miejscową. Danie barowe rozumiem posiłek przygotowany z minimalnym nakładem pracy jako dodatek do alkoholu. Mam wrażenie, że w Polsce dania barowe po prostu rozwinięto a alkohol z barów mlecznych usunęła ustawa o wychowaniu w trzeźwości, przekształcając bar w fastfood.

Bywają oczywiście wyspecjalizowane restauracje np. tylko z naleśnikami albo tylko z pierogami, ale podałem wyżej zestaw dań charakterystycznych dla barów mlecznych i takie menu rzadko bywa gdzie indziej. Do tej pory taguję to prowizorycznie jako cuisine=regional, ale wydaje mi się, że jednak menu takich barów jest szczególną podkategorią kuchni regionalnej i na nią nie umiem jak dotąd znaleźć odpowiedniego schematu.

Jadłospis jest mi znacznie łatwiej ocenić niż ceny.

Jak się teraz przyjrzałem, to wygląda mi, że najbliższy zestaw tagów dla typowego baru mlecznego i stołówki powinien wyglądać tak:

amenity=fast_food
fast_food=cafeteria (525 obiektów)
cuisine=regional (55 305 obiektów)

ale, jak widać, nadal nie pozwala to na odróżnienie baru mlecznego od stołówki.

Można posługiwać się przedziałem cen dla dań głównych, np. do 10 zł, 10-20 zł itp.

Co do menu, to jak by te zasady miały wyglądać? Podział na produkty niedozwolone (alkohol, kebab), obowiązkowe (tu długa lista), opcjonalne (schabowy, mielony). A może sam kompot wystarczy? :wink:

Czy w stołówkach nie ma bardzo ograniczonego wyboru dań?

ja nadal byłbym za cuisine=bar_mleczny. Jest to jednoznaczne.
Co do widełek cenowych to tak ze dwa lata temu na niemieckojęzycznych forach była dyskusja na temat wprowadzania widełek cenowych w hotelach. Nawet w tym przypadku społeczność dość zgodnie odrzuciła tą propozycję pozostając jedynie przy podawaniu ilości gwiazdek, które dość jednoznacznie są indykatorem cenowym.
Można przecież używać gwiazdek w stosunku do restauracji. Nie wiem ile mamy w Polsce trzygwiazdkowych restauracji ale można bu się rozejrzeć.

Mam wrażenie, że niepotrzebnie dzielimy włos na czworo.

Istnieje w Polsce specyficzny rodzaj knajpy o nazwie “bar mleczny”, jest opisany w anglojęzycznej wikipedii jako “bar mleczny”. no to dodajemy cuisine=bar_mleczny w OSM wiki z linkiem do wikipedii i używamy. W czym problem?

Według jakich kryteriów chcesz zaliczyć bar do baru mlecznego? Nie może być to nazwa, bo nawet nie każdy ustawowy posługuje się określeniem “bar mleczny”. Nie może być to brak jakiegoś dania, bo nie ma formalnie i w praktyce żadnych ograniczeń co do tego. Zakresu cen stosować nie wolno w OSM. Jedyne co mi zostaje, to

  1. samoobsługowy
  2. bezalkoholowy
    Na podstawie kuchni (cuisine) rozróżnić się nie da, bo najczęściej idealnie pasuje cuisine=polish lub cusine=regional.

To co, podał kocio, czyli
amenity=fast_food + fast_food=cafeteria + cuisine=regional
jest bardzo dobre, trzeba tylko dodać alcohol=no.
I mamy bar mleczny. Oraz każdy inny fast_food, łącznie ze stołówkami.

Z artykułu na wikipedii wynika, że nieodłączną cechą baru mlecznego mają być jednak niskie ceny.
Może więc taki trik:

  • jeśli mamy amenity=fast_food + fast_food=cafeteria + cuisine=regional + alcohol=no
  • oraz niskie ceny,
  • to zmienamy na cuisine=milk_bar?

Wszystko fajnie, tylko zapominasz o jednej rzeczy. To nie Ty będziesz wprowadzać potem dane, ani ja (no, może parę przypadków). To w znakomitej większości przypadków będą wprowadzać ludzie, którze przejdą obok baru mlecznego i pomyślą “o, bar mleczny, może wrzucę na mapę”. Oni akurat będą wiedzieć, że to jest bar mleczny, ale nie możesz od nich wymagać studiowania OSM Wiki i niniejszej dyskusji przed wrzuceniem danych na mapę. Jak nie znajdą szybko czegoś na “bar mleczny” (*) to otagują czymkolwiek, albo dadzą sobie spokój i nie wrzucą w ogóle.

To naszą tutaj rolą jest zadbać, żeby im było łatwo prawidłowo oznaczyć bar mleczny (*) Inaczej po prostu nie będzie danych, lub będą złe.

(*)“szybko znaleźć” i “łatwo prawidłowo oznaczyć” należy rozumieć w ten sposób, że jak w edytorze czy OsmAndzie zaczną pisać “bar mleczny” to im się podpowie właściwy tag. Co w warunkach OSM (różne edytory, brak jakiejkolwiek centralnej nad nimi kontroli) najpewniej się osiągnie mając tag (i/lub preset w edytorze) bar_mleczny. Jest to zresztą jeden z dwóch powodów, dla których skłaniam sie teraz raczej ku cuisine=bar_mleczny niż cuisine=milk_bar (drugim jest istnienie wpisu “bar mleczny” w anglojęzycznej wikipedii).

Owszem, ja będę. Dlatego dopytuję się o kryteria.
Będę też weryfikował już istniejące POI gdy będę w pobliżu.

Skąd wiesz, że będą wiedzieć, że to bar mleczny? Przecież nawet nie potrafisz tutaj przedstawić kryteriów . Jak napisałem-nie każdy taki bar na napisane “bar mleczny”.
A co z cudzoziemcami?

To po co jest wiki, taginfo, forum? Ludzie, którzy nic nie wiedzą zostawiają uwagi na mapie. Pozostali muszą się trochę poduczyć, nawet ci, co korzystają z iD (wbrew pozorom, to nie jest wcale edytor dla początkujących).

Nie wydaje mi się, by na OSM był podział na użytkowników i administratorów/twórców/właścicieli. Tu każdy jest równy. Nie ma ról.

Otagowanie i presety w edytora to są rzeczy w tym zakresie niezależne. Możesz mieć preset “bar mleczny”, a w tagach może w ogóle nie występować taka zbitka słów.
Nie może być cuisine=bar_mleczny, gdyż używamy British English w nazwach kluczy i wartości.