"Stadhuis" of "Stadhuis Enschede"

There has “been some discussion” about whether a town hall such as the one in Enschede should have the name of the municipality in it as well, as can be seen here. Unfortunately, due to the nature of some of the comments from one of the participants, the arguments reached the DWG.

To see the current usage, you can go here and filter by “Stadhuis” (and ignore “Stadhuisplein” etc. of course).

1 Like

Stadhuis is not a name, just the generic description in Dutch of townhall… does that need printing on the map? Would the facade carrying a sign saying Stadhuis Enschede i would be perfectly fine with that where here most townhalls have the name of the municipality included, some stating ‘dependance of…’

All in all missed this discussion so guess it is a CS appended comment series.

PS this is a far from unique issue… Cemeteries and naming them was also on the roll here recently. It silently ended in Let it be. If it has an actual name, tag that as name.

The wiki for amenity=townhall states:

Whether one should use the name=* on a townhall as “Townhall of X-town” is open to debate.[1]
The main reason against this would be that this is deemed as “descriptive” rather than a proper name.

I did retrieve all 464 town hall’s in the Netherlands and see:

  • All but one have a name
  • 303 have in the name the word “gemeente” (mainly gemeentehuis, 270) of those 303 only 7 do not have the name of the town.
  • 121 have in the name the work “stad” (mainly stadhuis/stadkantoor, 58/31) of those 121 only 8 do not name have the name of city/suburb
  • 15 are mapped as “Publiekslocatie <suburb>” all in Rotterdam
  • There are 10 mapped as Raadhuis, 9 with the name of the town

Screenshot_20230826_155321

On adding the name of the town/suburb: 445 of the 463 or 96% have the name of the town/city/suburb.

So based on what is mapped I support “Stadhuis Enschede”.

“Gemeente X” is more informative than “Stadhuis X.”

1 Like

Disagree. Stadhuis indicates that the (public) office of the stad/gemeente is located there. The whole area is the gemeente, therefore putting that on a single node does not really clarify what exactly is there.

That is already indicated by the townhall tag. But perhaps you mean that there can be multiple townhalls per municipality.

Hmm yeah of course. But then Gemeente X is not a name for the building/location. While Stadhuis X sort of is.

I can’t find any discussion in the history of that town hall.

That is true. But I don’t think that people say: “I go to Stadhuis Enschede” but: “I go to the Stadhuis.”

De woordenwisseling over dit onderwerp is hier te vinden. Meteen een schoolvoorbeeld voor bijdragers die zich vol passie richten op het eigen eiland, maar niet direct weten om te springen met passanten. (zie een andere discussie over omgangsvormen)

De algemene regel is “breng het in kaart zoals het ter plaatse waar te nemen valt”. Het gaat hier om het stadhuis van Enschede. Nou hebben we het hier over de gemeente Enschede. Daar zou je kunnen zeggen: o, de sleutel+waarde amenity=townhall is voldoende. Daarmee is het namelijk vindbaar als je zoekt op “stadhuis” en “plaats”, mits de vertaling ook zoektermen als “gemeentehuis” of “stadshuis” toelaat. Dat is de eerste mits.

Je kunt dus ook zeggen: name=Stadhuis. Dat zou dan feitelijk niets toevoegen. Behálve dat je ook mensen hebt die ook gewoon op een kaart kijken. En een stadhuis is ook een belangrijk oriëntatiepunt op een kaart/in de omgeving. Dan is het fijn dat het gebouw of de adrespunt alsnog stadhuis meekrijgen of, voor mijn part ‘Stadhuis X’ of ‘Gemeentehuis X’.

Er zijn natuurlijk zat gemeentes die niet genoemd zijn naar de stad/plaats waar het gemeentehuis staat. De gemeente Drechterland, bijvoorbeeld, heeft ook een gemeentehuis. Dat staat in… Hoogkarspel. Dan gaat het argument ‘stadhuis + plaats niet op’.

In meer algemene zin zou je dus kunnen stellen dat het zinvol is hier op nationaal niveau te kiezen voor zoiets als ‘naam=stadhuis X’ (in het geval van een gemeente waar de stad van vestiging naamgever is) of naam= gemeentehuis X (in het geval van een gemeente die een algemenere naam heeft, zoals Dijk en Waard).

Voor de zoekers is dat helder: town hall (of vertaling) + plaats levert het als resultaat op, maar het is ook meteen duidelijk op de kaart voor degenen die een route uitstippelen of zich oriënteren op de kaart (niet iedereen zal de legenda van Openstreetmap (of een afgeleide ervan) intuïtief begrijpen).

Following the “Names” page on the Wiki I am hesitant to add descriptive names to places. “Stadhuis X” / “gemeentehuis X” (where X is a place name) sounds like a descriptive name to me.

Sommige amenity=townhall zijn stadhuizen en andere zijn weer gemeentehuizen, het gebeurd dat het gemeentehuis niet in de plaats staat waar de gemeente naar vernoemd is, zoals bij gemeentehuis Voorst die in Twello staat.

Normaal zou ik zeggen dat de name= is wat op de gevel staat maar bij features waar dit niet (snel) van toepassing is zoals gemeentehuizen lijkt het mij wel handig om een beschrijvende name= toe te kennen.

Whilst avoiding mapping for the renderer, I believe that not having a name is not an option. Just the town hall icon says nothing about what it is, to me. While, for example, the hospital and fire station icons are obvious, the town hall one is not.

Just the name ‘Stadhuis’ or ‘Gemeentehuis’, etc., while technically correct, just sounds weird to me. It feels incomplete.

Also, if you were to search for ‘Stadhuis’ for example on osm.org, I would rather have a list of ‘Stadhuis ’ than just a list of the word ‘Stadhuis’.

My vote is for including the name.

Hier in Dordrecht hebben we een historisch stadhuis (oude lakenhal) dat iedereen het Stadhuis noemt. Ook de Gemeente Dordrecht noemt het gewoon het Stadhuis

Je hebt er niets te zoeken voor administratiewerkzaamheden… Wel als je wil trouwen. Ook de raadsvergaderingen worden er nog gehouden, maar die worden ook wel op een andere locatie gehouden. .
Deze naam is overigens niet aangepast door A67 A67 bij een laatste bewerking. .

Voor je rijbewijs en paspoort ga je naar het Stadskantoor. Iedereen noemt het zo… zonder Dordrecht erachter. Sinds kort staat er in OSM Dordrecht achter. Ik kan er niet mee zitten, maar heb er toch over na zitten te denken gezien de opmerkingen van MrKooken.
Er is voor allebei wat te zeggen.
Binnenkort gaat het trouwens sluiten en krijgt het een andere functie waarschijnlijk voor vluchtelingen. Benieuwd of men de naam handhaaft en of op de kaart ‘Stadskantoor Dordrecht’ blijft staan. Als het al sowieso blijft staan.
Migranten worden dan opgevangen in het Stadskantoor.

Tweehonderd meter naar het oosten verrijst het nieuwe administratiekantoor van Dordrecht (stadhuisfunctie) met als prachtige naam ‘Huis van Stad en Regio’.
Omdat dat niet lekker ‘bekte’ is inmiddels de naam ‘Dordthuis’ gekozen.

Gaan we dat nu consequent op de kaart zetten als ‘Dordthuis Dordrecht’ ?

Kan ook nog wat worden als de omliggende gemeente bij een herindeling bij de Gemeente Dordrecht komen. Wordt Dordthuis dan Drechtstedenhuis?
Een stadhuis heeft dus wel degelijk een naam. Vaak Stadhuis of Gemeentehuis (de functie is de naam geworden) , maar soms ook heel anders; Stopera (combinatie functies), Dordthuis.
Het blijft lastige materie…

Een naam voor een stadhuis lijkt me prima, maar of de plaatsnaam erachter hoort?
Ik weet overigens het antwoord nog niet. Ben benieuwd naar andere zienswijzen.

edit1 Maar inderdaad … alleen Stadhuis of Gemeentehuis dan lijkt er iets te missen. Die plaatsnaam erachter heeft een nuttige functie op de kaart voor gebruikers.

Ik heb eens even gekeken naar wat straatbeelden in Enschede. Wat mij betreft mappen we gewoon wat er ter plekke staat. Stadhuis staat daar nergens. Dus dat moeten we dan ook niet mappen (wat mij betreft). Wat staat er wel? Stadskantoor. Iets anders mappen is wat mij betreft fout. De gemeente heeft zelf bedacht hoe ze het willen noemen. Het is dan niet aan ons om iets anders te mappen. ‘Stadskantoor Enschede’ kan ik me dan nog ergens in vinden, maar dat zie je ook al aan de gemeente waar het in staat.

Toevoeging: soms worden namen in gebruik genomen die eigenlijk helemaal niet zo bedacht zijn. Misschien is dat in Enschede ook het geval voor de naam Stadhuis. Maar daarvoor zijn tags als loc_name=*.

1 Like

Ook nog eens verder gekeken bij mij in de buurt. Daar hebben we bijvoorbeeld ‘Gemeentekantoor Beukenhorst’, ‘Servicecentrum Nieuw-Vennep’ en ‘Gemeentebalie Schiphol’. Daar zou ik dan niet nog Haarlemmermeer achter willen zetten. Ik zou dat eigenlijk in alle gevallen weglaten dus. Tenzij dat expliciet gebruikt wordt (op bijvoorbeeld de gevel).

1 Like

Persoonlijk ben ik voor een naam Stadhuis , Gemeentehuis , etc. Met het eerste woord afhankelijk van hoe de gemeente het zelf noemt.

Gemeente X lijkt mij geen correcte naam voor een gemeentehuis. Daarnaast hebben sommige hebben de functies van het gemeentehuis gesplitst, bijvoorbeeld over een Stadskantoor (publieksfuncties) en Stadhuis (politieke functies), zeker in die gevallen wijzigen naar een naam als “Gemeente X” een verlies aan informatie.

A similar discussion has been happening on the OSM-FR forum. @overflorian has a decent write-up as a blog post (FR).

Yep dat is een identieke discussie … en dan zijn we weer waar het allemaal om begon.
MrKooken geeft aan… Mensen zeggen ik ga naar het Stadhuis en niet ik ga naar het Stadhuis van Dordrecht )* van Enschede.
Dan voor de beschrijving inderdaad description= gebruiken.
name =Stadhuis
description= Oude lakenhal, tegenwoordig stadhuis van Dordrecht. Ik noem maar wat.

name=Stadskantoor
description= Stadskantoor van Dordrecht voor… functie…

Mensen zeggen: “Ik ga naar het stadhuis”, niet “Ik ga naar het Stadhuis”. Kleine letters, want het is geen naam in die zin. Het is slechts een omschrijving. Als er daadwerkelijk een naam wordt gebruikt zoals “Stadhuis Enschede” dan is het wel met hoofdletters.

1 Like