Shortening of street names


with the newest beta version of mapnik it is possible to use different street labels in case there is not enough room to print the full label.

I think about trying this on

What would be the best way to shorten the names?

For destination input purposes I suggest we have the full name in the name (resp name:en) tag. Else no software could match the correct soi.

For example (in english for my convenience):
name:en=Sukhumvit Road Soi 28
name:en=Thanon Sukhumvit Soi 28

This might be shortened in the following way:

  1. Sukhumvit Soi 28
  2. Soi 28
  3. 28

In the first reduction step I would treat “Thanon” the same as “Road” and leave it out first.

Do you think this is a valid way? Can you think of situations where this automatic shortening will be wrong and special treatment is needed?
Would anyone shorten Sukhumvit Soi 28 to Sukhumvit 28?

For Thai I would do it similar:
name=ถนน สุขุมวิท ซอย 28

  1. สุขุมวิท ซอย 28
  2. ซอย 28
  3. 28

as a special case I would treat Arabic numbers and Thai numbers the same way, also ignoring white space.

Does this sound like a way to go improving street names?


Sukhumvit 28 and สุขุทวิท 28 works for both cases.

This should work in the other provinces too.