(Roh-) Milch-Automaten richtig mappen

Ich habe (nicht nur in Sachsen) in der letzten Zeit einige „Milch-Automaten“ mit „vending_machine“ und „vending=milk „milk=raw_milk“erfasst. Ich weiß,dass dies nicht ganz dem Wiki entspricht, welches „vending=drinks“, „drinks=milk“ verlangt.

Ich habe mir jedoch etwas dabei gedacht:

Meist kann man an solchen Automaten nicht das sofort verzehrbare Getränk Milch mit Behältnis (Becher, Dose …) erwerben, sondern muss das Behältnis mitbringen und kauft mit Rohmilch Produkt, welches (beim Rohmilchverkauf muss in Deutschland der Kunde auf das erforderliche „Abkochen“ hingewiesen werden) „weiter behandelt“ werden muss. (auch wenn sich mir das nicht erschließt, denn Rohmilchverzehr stärkt das Immunsystem!)

Das Wiki-gemäße Mapping kommt in Bezug auf Milch nicht vor.

Nun sind mir deutschlandweit bei der Suche nach Milch-Automaten verschiedene Mappings aufgefallen, die in meinen Augen unvollständig oder gar falsch sind. So werden Gebäude als Milch-Automaten bezeichnet, das „vending_machine“ fehlt dort komplett. Auch verwendet man „Shop“ und bezeichnet diesen als „Milchautomat“

(Ich vermeide übrigens das Wort „Milchtankstelle“ um nicht mit einem evtl. geschützten Markennamen zu kollidieren!)

Nun meine Frage: Wie macht man es richtig? Denn ich will vermeiden, das sich anfange zu verschlimmbessern!

Beste Grüße
Uwe

Edit: Ich habe gerade noch ein weiteres Problem entdeckt: die Aufzählungen. An manchen Automaten gibt wohl neben Milch auch ander Produkte, diese kann man aber mit der Overpass-suche offenichtlich nicht finden: http://www.openstreetmap.org/node/3067201490 - http://overpass-turbo.eu/s/h54 oder gar so etwas: http://www.openstreetmap.org/node/3447338402
Stößt das overoass an seine Grenzen, liegt ein Fehler vor oder habe ich was nicht verstanden?

Wenn dann drink=milk. (Einzahl)

In der DB spiegelt sich diese Wiki-Vorschrift allerdings nicht wider:

drink=milk : 3 mal mal vorhanden.
vending=milk : 391 mal vorhanden.

Und wie ein Automatenaufsteller auf die Idee kommt Milch und Condome zu verkaufen muss mir auch mal jemand verraten.

http://www.openstreetmap.org/node/3346237713

Ich tagge die Dinger so:

amenity=vending_machine
vending=milk
name=Milchtankstelle XYZ
opening_hours=24/7

Dann habe ich ja soweit alles richtig gemacht. Wenn wir mit der Meinung nicht nur zu zweit bleiben, würde ich gerne einige Berichtigungen vornehmen.

Gruß Uwe

Kleine Zwischenfrage:
Ist die Aufzählung mit Semikolon oder mit Komma richtig?
Gruß, Gerald

Edit: Erledigt, hab den Wiki Eintrag gefunden.

Es gibt aber auch Bioläden, die einen Milchautomaten betreiben.

Und wenn er “Milchtankstelle” heißt, bekommt er auch den Namen. Der geschützte Name bezieht sich auf die verkauften Automaten. die den Namen mit verkaufen. Andere Automaten dürfen deshalb nicht “Milchtankstelle” heißen (darum Milchtanke, Milchzapfstelle, Milchautomat).

Dann gibt es noch kleine Häuschen, die abgepackte Bio-Produkte und Milch in Automaten verkaufen.

amenity=vending_machine
vending=milk
milk=raw_milk (Rohmilch sollte vor dem Verzehr auf über 76 Grad erhitzt werden - dieser Sicherheitshinweis mus vorhanden sein.)
name=Freitaler Milchtanke
opening_hours=24/7
description=Frischmilch-Automat, Rindfleischprodukte (Knacker, Salami, Rohpolnische uvm.), Eier

Bei Aufzählungen nutze ich Semikolon - da aber keiner das auswertet, setze ich meist description=*