Rettungsflächen für Feuerwehr vor Bahntunnel

“Rettungsplatz” ist kein Eigenname, sondern eine Kategorie wie z.B. “Parkplatz”, “Rettungsplatz Metzbergtunnel Ost” dagegen schon.
Was spricht eigentlich dagegen, “Rettungsplatz” unter description statt unter name zu mappen?
Rettungsdienste werden sich wohl kaum auf OSM-Standardkarten verlassen, bei denen nur “name” ausgewertet wird.

Ich bin mir ziemlich sicher bzw. habe die Erfahrung gemacht, dass sich die meisten Nutzer aus diesem Bereich sehr wohl auf die OSM-Standardkarte verlassen. Dass sich da jemand eine eigene Karte baut, ist da die absolute Ausnahme (damit meine ich nicht, wenn sich jemand noch nen Layer mit Hydranten und Rettungspunkten über die Standardkarte legt, sondern sich tatsächlich einen angepassten Kartenstil baut).

Beispiel aus einer Rettungsleitstelle: hier wird standardmäßig die amtliche Karte verwendet, und als Rückfallebene falls dort etwas nicht zu finden ist bzw. es sich um ganz neue Daten handelt läuft noch OSM mit. Und dafür wird nicht extra ne neue Karte gemacht, sondern die ganz normale OSM-Seite genommen.

Dazu noch eine Einschätzung, auch wenn nicht wirklich gerade zum Thema gehörend: Im professionellen Bereich (Leitstelle, Berufsfeuerwehr, etc.) wird OSM in den wenigsten Fällen über den Status Rückfallebene hinauskommen. Ich selbst bin großer OSM-Fan, aber da gibt es einfach rechtliche Rahmenbedingungen die eingehalten werden müssen, die keine Nutzung von OSM als primärer Datenquelle zulassen (“Die Oma ist leider auf ihrer Couch verbrannt, weil unser Einsatzleitsystem die Adresse nicht gefunden hat.” → bei ner amtlichen Karte kann man da einen Verantwortlichen finden, bei OSM nicht.).

Viele Grüße,
Christoph

Da bin ich bei dir, “Rettungsplatz” ohne weitere Bezeichnung ist kein Eigenname. Rettungsplatz + konkrete Bezeichnung schon. Ein Parkplatz, der örtlich mit “Am Bahnhof” benannt ist, heißt ja auch in OSM “Am Bahnhof”. Parkplatz an sich ist nur die Funktion bzw. die Kategorie oder wenn man es noch genereller sieht die Landnutzung.

Ich kenne mindestens einen Wegweiser, auf dem “Rettungsplatz + Tunnelname” steht. Entsprechend habe ich auch den Rettungsplatz so genannt.
Und auf den Seiten des Regierungspräsidium Stuttgart ist aktuell ein Planfeststellungsverfahren zur Nachrüstung des Tunnels Langes Feld mit Rettungsplätzen verfügbar. Dort werden die Rettungsplätze auf den Lageplänen und im Erläuterungsbericht mit “Rettungsplatz Süd”, “Rettungsplatz Notausgang 1”, usw. bezeichnet.

+1

Gruss
walter

Da will ich mich gern anschließen!

So sollen sie dann auch in OSM heißen, aber eben nicht einfach “Rettungsplatz”

Lösung zur Namensgebung hier gefunden.
Cepesko

Sehr gut, nur was für ein Landuse?

Gar keinen oder landuse=railway, je nach dem, wie bahnig die Fläche vor Ort wirkt. In der Regel dürfte highway=service area=yes an der Fläche richtig sein.

Da die Flächen Bahngelände sind und direkt neben den Gleisen oder auf den Tunnel liegen, habe ich sie mit zur landuse=railway dazugenommen (leichtsinnig davon ausgehend, dass railway nicht nur die Schienenwege, sondern auch Infrastruktur, wie Bahnhöfe, Fahrradständer, P+R umfasst.) und die eigentliche Fläche als highway=service area=yes erfasst.
Cepesko