Report vandalism or concerns about edits here

It’s not the first time that I get attacked by forum moderators. It’s not the first time tha the DWG is gonna check my work and see wrong accusations.

Names of places don’t necessarily have to be on the sign. They can be taken from wikipedia. Some foreign names have a source and some other had been put by mistake

The name of a train station MUST be considered as different than the name of the city. Άγιος Ιωάννης Ρέντης is correct for the city, but wrong for the train station. The train station is just name=Ρέντης int_name=Rentis (verifiable from official website) and has no other languages. @Ika-chan! you pretend to know french but when I PM in french, your reply is in English… Feel free to re-add international names, please put your source for it! (It will reduce my work!)

@PeachyOne when we see each other’s “hasty” editings, imo it’s more productive to comment on the changeset. But assuming you’re treating others like you want to be treated, I suppose you want your mistakes in public? btw the most hasty editing I’ve seen was passed in “consensus”(?) in 48 hours, and 26500 where made in minutes. I don’t see you commenting on this haste.

Serifos island was full of fake Romanian names and the name included the type of amenity. “Good faith” ok, but it had to be reverted and fixed, for the same reasons that we didn’t go to Romania putting name:el=εστιατόριο “Τάδε”
“Good faith” is not good enough. The name needs to be verified by the next contributor.
If I add name:el=Αγιος Ιωάννης in Italy you will call me a troll and revert. So why name:it=San Giacommo is accepted in Greece?
Most metro 4 stations where wrongly located. I fixed all of them but one. Panepistimioupoli was already wrong before I re-make it wrong. But no one sees the “good faith” anymore.
Double standards?

A double standard is when the forum moderator makes 26500 mistakes and he gets support, and you’re looking at me because I point it out and fix (enough work for the next year). Sure, there might be a few mistakes in my work too, such as junction names without checking the forum, but hey, have you made everything correctly? Of course not, otherwise I wouldn’t be correcting anything…

If you see further mistakes (and have good faith), please comment on the changeset (like I’m commenting myself in other people’s changesets). It’s easier to follow up and fix, than writing in this thread.

PS : My online time is limited, I wish I had spend this time uploading and verifying the latest survey, instead of answering this stupid thread.

I also don’t have enough time to deal for long with fuss about not crucial stuff and random accusations due to sticking really hard to a specific point of view. So far, it’s only you @sheldonelectric that accused @nikospag for wrong edits, when everyone else said that it wasn’t.

Θα το πω λίγο άκομψα και μη-κοσμικά γιατί δεν έχω όρεξη για πολλά, και συγχωρέστε με γι’ αυτό, αλλά ως κόψουμε λίγο τις μαλακίες, μην κάνουμε την τρίχα τριχιά και μην το τραβάμε για καιρό, ώστε στο τέλος να μας χαλάει όλους ψυχολογικά για ψίλου πήδημα βλακείες. Ξεκολλάμε λίγο και προσπαθούμε να το δούμε λίγο πιο ανοιχτά και να δούμε τι παίζει πιο πολύ και σε άλλες χώρες για αντίστοιχες περιπτώσεις. Ναι, αυτά τα πράγματα αλλάζουν ανά χρόνια, αναλόγως τι λέει η πλειοψηφία της ενεργής κοινότητας, δεν χρειάζεται να επιμένεις σε ένα συγκεκριμένο σκεπτικό όταν βλέπεις ότι οι υπόλοιποι δεν το υποστηρίζουν. Σωστό ή λάθος δεν έχει σημασία εάν δεν υπάρχει και υποστήριξη από άλλα άτομα για να εφαρμοστεί το όποιο σκεπτικό έχεις.

1 Like

While I am more than happy to address translations that are too literal, @sheldonelectric’s confrontational and accusatory behaviour (which led to a zero-hour block) is not going to help. The fact is that widely translated foreign names do not always need a source, as evidenced by this and this.

This leaves a wrong impression that an editor must be proficient in French to add French names. Although proficiency helps, there are many ways that a person can learn that Athens in French is Athènes.

While some of the names I added a few years ago (such as Agios Ioannis Rentis) were too literal, that’s just part of the learning process and anyone is welcome to correct me as long as they leave a reasonable changeset comment, and not be so confrontational.

We cannot expect editors to be perfect in any given language from day one.

You never added the Greek name to said way, so how can we know the response from the Italian community?

1 Like

I would like to implore everyone to try and stay civil. This thread is a tool for communicating with the community like any other (DMs on the site, comments on changesets). It isn’t meant to be about naming and shaming other users for their contributions, but reaching community consensus.

@sheldonelectric when I thought your edits were being unfairly critiqued, I said as much.
When I found something else while editing that I figured was less than ideal, i brought it up here, rather than commenting on many of your changesets at once (you have replied to my one comment, i now see).
Obviously everyone doesn’t have time to comb through every changeset or every discussion in every medium, and that’s ok.

Generally my gripe is you err more on the side of deletion than retention than myself, but not to a fault (otherwise i obviously would have sytematically ran through your edits and reverted a bunch).
I also sometimes cull foreign language names, for example on dozens upon dozens of streets in Heraklion and Chania with name:de. It’s definitely an issue with contributors that do a little bit of mapping while on holiday. I’m sure other countries have similar problems, especially with a non-Latin script.

Αυτό ακριβώς. Είπες στο άλλο νήμα ότι είναι εντάξει να κάνουμε γρήγορες αλλαγές, και ο έλεγχος ας γίνει αργότερα, και κανείς δεν διαφώνησε μαζί σου, οπότε αναγκαστηκά συμβαδίζω κι εγώ. Πλέον κάνω γρήγορες αλλαγές κι ας ελέγξει όποιος-α θέλει. Αν αυτό εξακολουθεί να είναι πρόβλημα, τότε υπάρχει διπλό στάνταρ.

Yes, you can copy multinational names from the wikipedia (but you’re not doing that either). In the same way that I have added in Thessaloniki, the name:xx that I don’t speak but copy/pasted from the open-source wikipedia article.
I’m still wondering were do you get the names from, since they’re not in your proficient language nor copied from a source that you would link.

Just because someone did something obviously wrong doesn’t mean i would retaliate with another wrong. I did not add a greek name because I cannot verify it actually has one. I should first find a source for it.

Happy to see I’m not alone.

Theoretically, you can’t.

From the big red banner on the Wiki:

Do not copy any information from Wikipedia into OSM. Wikipedia is licensed under CC BY-SA 3.0 which is incompatible with OSM.

1 Like

Sources: Changeset: 165888031 | OpenStreetMap and Changeset: 165888965 | OpenStreetMap

I don’t think there is a record of a A122 motorway in any official sources. The AARoads Wiki does not count because anyone can edit that.

EDIT: Typo in URL corrected. Probably because a lot of the editor’s changesets attracted comments.