Pojedyncze groby - ustalenie tagowania

Narazie propozycja jest to pod osobę która jest opisana na Wikipedii.

  • religion=* - religia
  • denomination=* - wyznanie
  • person:name=* - imię zmarłego
  • person:surname=* - nazwisko zmarłego
  • person:lived=* - czas życia, np. person:lived=1923.05.05-2001.12.30
  • wikipedia=* - artykuł na wikipedii o zmarłym

Mamy do rozpatrzenia opcje obejmujące:

  1. Osoby opisane na Wiki
  2. Osoby z grup wcześniej ustalonych (dowolność nazw grup chyba nie wchodzi w rachubę)

Nie bardzo mi się podoba parametr “person:lived”, Zbyt dowolny rodzaj wpisywania wartości. Z doświadczenia z plWiki wiem, że ludzie będą wpisywać różnie daty.
Może lepiej do rozbić na “person:birth=19501102” “person:death=20120901”, ze standaryzacją dat. Proponuje daty bez przecinków czy innych znaków rozdzielających. Ułatwi to liczenie wieku, czy też osób zmarłych przed…

Przy grobach gdzie są szczątki wielu osób, proponuję, wpisywać kolejno dane oddzielone przecinkiem.
person:name=Jan, Jadwiga_Anna, Wojciech
person:surname=Kowalski, Kowalska, Nowakowski
itd.

Jeśli o kimś nie ma artykułu na wikipedii, to tagu nie dodajemy. Unikamy w ten sposób subiektywnej oceny kto jest sławny, a kto nie, opierając się wyłącznie na wiki.

Rozbiłem na osobne tagi, jednak w formacie ISO_8601 (YYY-MM-DD), tak jak jest już w innych tagach (np. start_date).

Podoba mi się ta propozycja, może przecinek bym zastąpił średnikiem. W ten sam sposób można dodawać więcej dat urodzin i zgonów.

Średnik nie jest powszechnie stosowany.
Przecinek rozdzielający wartości parametru jest powszechnie stosowany na Wikipedii.
My używamy go np: w parametrze “is_in=powiat, województwo, Polska”.

Czyli: person:birth=1950-11-05; 1910-02-04; 1890-12-01

Moim zdaniem należy od razu wiązać imię z nazwiskiem, bo w 1 grobie mogą być pochowane np. 3 osoby o 2 nazwiskach, a ewentualne wyszukiwanie ma nie proponować wyników które są błędne bo struktura przechowywania danych nie pozwala tego zweryfikować.

Czyli person:name=Jan Kowalski; Jadwiga_Anna Kowalska; Wojciech Kowalski?

Czy zmarli podchodzą pod ustawę o danych osobowych?

Inna sprawa, oprócz grobów przydało by się ustalić jak tagować inne elementy cmentarne np kwartały czy alejki.

Z chwilą śmierci przestajesz być osobą fizyczną i ustawa przestaje Ciebie dotyczyć. Od zmarłego nie wymaga się zgody na zamieszczenie danych osobowych na nagrobku jak i w OSM :wink:

Alejki opisuję jako drogi serwisowe → aleja, doczepione do bramy w ogrodzeniu.
Do kwartałów można chyba użyć wielokąt wewnętrzny dla cmentarza.

Raczej bez spacji obok średników i podkreśleń:
person:name=Jan Kowalski;Jadwiga Anna Kowalska;Wojciech Kowalski

I sądze że średnik w OSM jest używany jako separator wielu wartości dla danego tagu, a przecinek jedynie ortograficznie. Przynajmniej w teorii.

Zgadzam się

Alejki na cmentarzu jako higtway=serwis? To sygnalizuje iż tam w teorji można jeździć. Ja bym jednak szedł w kierunku oznaczania tego jako chodniki.

Podsumowując na dzień dzisiejszy:

historic=tomb
tomb=tombstone
religion=christian
denomination=roman_catholic;roman_catholic;roman_catholic;anglican
person:name=Jan Kowalski;Anna Jadwiga Kowalska;Wojciech Kowalski;John Brown
person:birth=1930-12-01;1950-07-23;1910-06;1890
person:death=2000-05-21;2010-01-30;1960-06-06;1940-06
wikipedia=;;pl:Wojciech Kowalski;en:John Brown
tomb:addr=Kwatera XXI

Do wyjaśnienia:

  1. brak pełnych dat
  2. “religion” i “denomination” - dla wszystkich wspólnie/pomijamy przy różnicy/wpisujemy jak wyżej
  3. “wikipedia” - czy rozdzielamy nazwy artykułów jak wyżej?
    4.“historic=tomb” - nie każdy jest historyczny, czy wtedy pomijamy ten parametr?
  4. “tomb=tombstone” - wartości tylko zalecane w http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:historic%3Dtomb
  5. “tomb:addr” lub inne oznaczenie lokalizacji grobu, jeśli jest znane.
  6. Myślę, że użycie podkreśleń miedzy imionami jest konieczne dla niektórych wyszukiwarek. W końcu podobnie oznaczamy wartości tagów.

Tak. Na większych cmentarzach można jeździć.
Maleksy z trumnami i samochody techniczne, często mają dojazd do rzędu grobów na dużych cmentarzach.

Ale to są pojazdy wewnętrzne. Nikt z zewnątrz sobie nie wjedzie na cmentarza. To mniej więcej tak samo jak na chodnikach i ścieżkach rowerowych może pojechać pług do odśnieżania. Ja bym jednak szedł w kierunku ciągów pieszych.

A dlaczego service z access nie dawać tam gdzie “trumna pojedzie”, a footway/path w miejscach gdzie tylko pieszy da radę…

W Szczecinie za opłatą można wjechać osobówką na cmentarz.

Podkreślenia występują w kluczach tagów. W wartościach nie zastępujemy spacji podkreśleniem.

Ja podchodziłem do tego z płaszczyzny różnicy znaczenia drogi serwisowej i ścieżki. Może się mylę.
“Drogę serwisową” rozumiem jako szlak na który może wjechać samochód (nie wnikam jaki, bo to mogę opisać oddzielnie), oczywiście, w razie potrzeby podajemy jakieś ograniczenia.
“Ścieżką” rozumiem jako szlak nieprzejezdny dla samochodu z rożnych względów.

Chodnikiem też da się jechać samochodem, ale mimo to tagujemy je jako footway. Myślę, że głównym przeznaczeniem alejek cmentarnych jest ruch pieszy, więc przychylam się do pedestrian dla głównej alejki po której jeżdżą karawany, footway dla utwardzonych chodników i path dla nieutwardzonych przejść.

Jak tagujemy kwatery?