Начал наносить точки интереса в своем районе и застрял - не знаю, как обозначить “Металлоремонт” и “Ремонт одежды”. Подскажите, пожалуйста.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:craft

Спасибо за подсказку - по ней я вышел на преднастроенные теги JOSM для ремонта. Просто активировал уже имеющийся набор тегов (http://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets/Crafts) в настройках JOSM. В меню вывалилось штук 50 видов ремонта. Среди них выбрал
craft=metal_construction и добавил
name=Металлоремонт

для ателье есть еще вариант: shop=tailor (в вики отдельной страницы почему-то нет, но josm этот тег знает)

Это устаревший вариант, вместо него предпочтительнее использовать новый craft=tailor.

Может и обсуждалось когда-то, но интересует, как обозначить, или наверное подписать “Территориальный орган Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения и социального развития по …”.
Для меня это набор букв/непонятных слов. Сидят недалеко от меня, в торце девятиэтажки занимают возможно несколько комнат. А наименование на километр растянется. Вообще не обозначать - а вдруг кому-то понадобится?

office=government ?

Меня смущает длина названия. Как это будет выглядеть на карте. Тем более, что таких микроконтор по всему городу натыкано - ужас. Если все их подписывать полностью - во что превратится карта?
Еще пример: “Управление опеки и попечительства Агентства Республики Коми по социальному развитию по г. Сыктывкару”. Но это хоть в отдельном здании расположено и наверно можно сократить до “Управление опеки и попечительства”. А с первыми - даже предположить не могу.

О, еще нашел: "Межрайонный сектор опеки и попечительства отдела организации и координации деятельности по опеке и попечительству Агентства Республики по социальному развитию Коми (г. Вуктыл).

Я в шоке.

г. нельзя сокращать!

Это название надо писать в недоофициальный official_name. А в обычный name что-то типа «Управление опеки и соцразвития», т. е. такое название, которое будет более менее однозначно определять объект в разговоре более-менее обычных людей.

Лично моё строгое имхо: не надо пихать в базу каждую конторку, которая попалась под руку. OSM - это не жёлтые страницы, и при всём желании никогда ими не станет.

Вносить имеет смысл только POI, то есть объекты, которые интересны многим и которые имеет смысл искать как “ближайшие”. Органы опёки и управления по санитарному надзору к таким не относятся.

Не надо её дальше в навигатор конвертить. А так-то пускай будет. Неизвестно по что это в итоге выльется, вдруг что полезное получится :slight_smile:

Ilis, выльется (и давно выливается) очень даже известно во что: никому не нужный мусор в базе и ползучее обессмысливание тегов.

Как раз это спровоцировало появление тега office=*, а до того всё в amenity пихали. Так что польза уже есть :slight_smile:

И вообще, поиск по гос. органам очень был бы неплох. А то они кагбе для людей должны работать, а где они, что они, никто не знает.

Ilis, тег office - классический пример этого самого бессмысленного тега.

И поиска нормального, кстати, не будет до тех пор, пока не будет данных, на которых можно будет построить вменяемый рубрикатор. А с такими тегами его никогда нельзя будет построить

Лучше фильтровать бессмысленный тег office, чем бессмысленные значения amenity.

liosha, а почему тег office бессмысленный? Там вроде ясно написано, что office=* это место где продаются услуги.

У них так на офф. сайте написано.

Zkir, по тегам должно быть однозначно ясно, какие именно услуги там продаются.
Потому что без этого невозможен поиск, пользователь карты обычно хочет найти какую-то конкретную услугу, и чтобы поближе. А тег office говорит “тут какая-то контора”, то есть ничего не говорит.

c тем же самым успехом можно сказать что и shop=* бессмысленный тег (тут какой-то магазин), и amenity=* тем более бессмысленный.
Я так понимаю, что office (как место где продаются услуги, не обязательно оказываются, но продаются) задумывался в противоположность shop (как месту где продаются товары).

В чем я с тобой согласен, что обозначения “тут юр. лицо” на данном этапе (пока OSM в самом деле не стал желтыми страницами) суть мусор.

Zkir, shop ещё более-менее, потому что по нему можно понять, что там можно купить. А amenity (в изначальной форме) вообще гораздо лучше: он явно говорит, зачем люди могут хотеть попасть в это место.