Предлагаю также обдумать подходящий русский эквивалент для POI. “Точка интереса” - звучит мерзко, на мой слух. По русски грамотно и по смыслу точно - “точка, представляющая интерес”; но длинно. Варианты: “Примечательные места”, “интересные точки”, “важные точки” - кто еще предложит? Вероятно, можно использовать разные варианты в зависимости от контекста.
Mapping, кстати, тоже иногда можно переводить как “рисование”, но с тщательным учетом контекста, только тогда, когда мэппинг действительно сводится в основном к рисованию, чтобы не исказить смысл. IMHO.
Zverik
(Ilya Zverev)
722
чем poi не устраивает? здесь кто-то не знает, что это такое? термин устоявшийся, русифицируется как попало.
fserges
(Fserges)
723
Мне кстати тоже poi не нравится. Обычно говорю точки интереса или объекты интереса или просто - объекты.
Zkir
(Kirill Bon )
725
mapping - это не столько рисование, сколько съемка местности 
А “картирование” - довольно распространенный термин.
_panic
(Akexander)
726
По поводу node и точка позволю себе не согласиться
Понятие узел, как конкретное место в русском давно прижилось (для сравнения “узел связи”, “узловая станция” и т.п.) и, как я это понимаю, подразумевает точку “больших размеров или важности” чем просто точка, а также точку на пересечении.
В фидонете и близком к нему окружении это было очевидно, там нода и поинт совершенно не сопоставимые сущности. В ОСМе, ИМХО, всё же требуется обсуждение.
По поводу перевода POI, сделать аналогичную и очевидную аббревиатуру ТПИ и не париться. 
Hind
727
Не надо никакого обсуждения, уже обсудили. Иначе придётся каждый месяц обсуждать с приходом новых участников. Только не это дерьмо снова, пожалуйста! NOT SAME SHIT AGAIN!
Есть проблемы посущественнее. Открытый проект не означает, что каждый может оттягивать силы сообщества на всякую ерунду.
Zverik
(Ilya Zverev)
728
да у нас на форуме в последние пару месяцев сплошное the same shit again and again. Новички вместо изучения истории вопроса (или рисования карты) сразу прут на форум и «давайте всё поменяем, мне не нравится».
akks
729
Обсуждения будут ВЕЧНЫМИ, пока не будет внятной документации по всем периодически обсуждаемым вопросам 
Данная тема как раз такой документации и посвящена.
На мой взгляд, требуется указание альтернативных и/или отвергнутых вариантов в вики (это касается не только переводов). Узел - как раз альтернативный вариант, допустимый как перевод Node в некоторых случаях.
akks
730
Под “уже обсудили” должна быть ссылка. А лучше две - на форум и вики. Привыкайте
Массовость проекта это, к сожалению многих, подразумевает… Согласен, рельно тяжело объяснить всё всем и сразу.
Hind
731
Никакого форума и вики, иначе получим сеймшит «а тут же можно самому все править». Можно, но не нужно. Поскольку нубам этого не понять, нужно запилить нормальную документацию (недоступную для правки новайсами и хорошо оформленную). В сочетании с видеоуроками это даст нужный психологический эффект «устоев».
dr_mx
(Dr&Mx)
732
Пилите свой собственный проект.
Hind
733
dr&mx, я не с вами разговариваю.
dr_mx
(Dr&Mx)
734
Узловая станция в линии жд. Узел связи в телефонной сети.
В осм некоторые места именно точки, не в смысле объекты размером с точку, а не входящие в некую сеть
akks
736
Согласен. Устои нам нужны. А видеоуроки - тем более. Можно даже где-нибудь составить их список, включая ещё не записанные, но явно нужные.
Но документацию “для кого-то” никто писать не будет, или она будет постоянно устаревать. Пока проблемы с вики были единичными, по-моему это-подходящий вариант (в крайнем случае, отменить всегда можно).
WIKI-эффект скорее положительный, т.к. выявляет проблемные места.
Сcылка на форум - имеется в виду ссылка на старое обсуждение (показать, что оно было, какие были аргументы), а не на начало нового )).
Hind
737
Я не про список тегов. Я про основы, в которых сейчас путаются 95% новичков. Не знают, что такое осм, из чего он состоит. Что такое отношения, что такое мультиполигоны. Как принимаются решения и пропозалы.
Такие вещи не меняются годами.
Вику можно просто закрыть от правок пользователей с низким левелом. Во всяком случае, некоторые статьи, навроде place. :3
akks
739
Насчёт key:place-wiki - всё же по-своему логично было. Если международная версия с русской не совпадает и в русской ничего про это не написано (во многих местах есть, а в этой статье не было) - логично предположить, что у писавших русскую версию просто руки не дошли до полного перевода.
Выход один - писать на вики больше (хотя бы в примечаниях) и понятнее. Надеюсь, все за 
Zkir
(Kirill Bon )
740
Привел описания значений тега access=* в соответствие с англовикой. ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:access ) А то там были какие-то странные, непонятно откуда взявшиеся фантазии 