Время от времени происходит одна и та же ситуация. Человек добавляет заметку, а потом несколько раз закрывает её и снова открывает. Я спрашивал у людей, почему они так делают, но ответа не получил. Возможно, дело в том, что сложно подобрать правильный перевод действию Resolve. Сейчас это переведено как “Обработать”.
Возможно, имеем такую ситуацию. Человек добавляет заметку “Здесь детская площадка” и думает, что если после добавления заметки он нажмёт на “Обработать”, то сайт автоматически обработает его заметку и добавит детскую площадку на карту. Этого не происходит. Он думает “Сайт не сработал” и переоткрывает заметку, чтобы обработать её снова.
У заметок есть статусы:
opened (открытая)
closed (закрытая)
reopened (переоткрытая)
Может не пытаться переводить названия действий с заметками, а просто обратиться к их статусам, чтобы дать кнопкам более понятные названия? Сейчас это уже сделано для действия Reactivate, которое переведено как “Открыть снова”:
Resolve - Обработать
Reactivate - Открыть снова
Comment & Resolve - Комментировать и обработать
Comment - Комментировать
Предлагаю вместо слова “Обработать” использовать слово “Закрыть”. Надеюсь, что это не будет заставлять людей думать, что сайт автоматически будет что-то делать с картой. И будет наводить на мысль, что если они закрывают свою заметку, то с картой ничего не случится (и они как бы отказываются от изменений, которые предложили в своей заметке).