Odd edits in Italy

My conclusion was right:

And I’ll gladly repeat the formal and technical issues, with most (if not all) edits in Switzerland:

  1. The changeset comment, doesn’t fit the changeset content at all. If the comment field is too short, you’re changeset is too large – simple as that.
  2. The changeset lacks (valid) sources. There’s no way, the size, structure, elevation or population of a village or suburb are retrieved from Orthophotos (aerial imagery). Same goes for all the names, that should either be determined OTG or through OGD with a compatible license. Also road categories are determinded OTG according to the actual signage, and not by gut feeling.
  3. Wikipedia is not a valid, compatible source, as @habi told you in Changeset 134806147. By using an incompatible source, you didn’t just waste your time, but basically wasted all our time. Instead of copying from Wikipedia something that might be incorrect or already outdated, I’d suggest you start reading the OSM-Wiki.
  4. It’s not the problem of the Swiss community, that you don’t like, how we handle bilingual names. How the bilingual cities like Biel/Bienne and Fribourg/Freiburg handle bilingualism is for them to determine. Same goes for all other regions dealing with bilingualism including Graubünden, Misox, Valais and so on.

And to circle back to what @hfs said: if you waste your time, because you didn’t get acquainted with any of the rules, that’s on you. But you clearly don’t show any respect for other peoples’ time and work, instead you revert your incorrect changes back, just because you “don’t like [your] work being wasted”. Sorry, but that’s on you and no justification at all.

6 Likes