Nombres de calles con números ordinales en letras

La lider del proyecto ya me respondío aquí esta la respuesta.

Gracias por compartir su respuesta @mdelatorre. Yo me fui al canal IRC de OSM a reportar este asunto con fines de orientación, no realmente buscando una especie de escarmiento ni nada por el estilo. Mencionaron que no es la primera vez que Kaart tiene diferencias con comunidades locales, pero que son muy prolíficos en sus ediciones y que quizá deberíamos tratar de hablar directamente con ellos antes de reportarlos con el DWG y corran el riesgo de terminar banneados (cosa que dudo mucho dada su posición en OSM). Con lo anterior estoy muy de acuerdo, pero ¿quizá son muy prolíficos haciendo muchas ediciones indeseadas para las comunidades locales? Habría que ver cuáles fueron esas diferencias.

ES UN HECHO que están cambiando (overwriting) los keys de name y ella misma lo dice pero a la vez no lo acepta. Y al menos las señalizaciones cercanas a mi casa no indican “calle” en el odónimo como @JAAS asegura de forma general, es una falacia también generalizar a la ciudad completa a partir de algunas de sus partes. Además siguen apelando a INEGI como autoridad para nombrar calles y yo me pregunto ahora si no hay una intención privada detrás de esto, porque si la hay deberían expresarla abiertamente, como he dicho en varios posts ya, no tengo un problema intrínseco en ese cambio, excepto que ninguna de sus argumentaciones para el cambio tiene un sustento sólido y no es un cambio necesario ni tampoco una mejoría (vamos, que usen “alt_name” con el que presumen es el nombre más completo si eso les sirve). Por cierto, tampoco lo están haciendo muy bien, pero para arreglarlo sí contarán con la comunidad, supongo.

EDIT: Matizando mi consulta en IRC.

La respuesta de la líder de kaart me dice, en palabras llanas, que no nos están escuchando y que no importa qué argumentos demos los miembros, ellos van a seguir reemplazando la etiqueta name= con odónimos tipo-nombre.

¿Alguien tiene algo más qué decir al respecto?

Aunque en realidad no tiene nada que ver con el asunto original de esta tema, que se refería a los números ordinales, este “manuscrito” es en respuesta a los múltiples correos recibidos de algunos miembros de la comunidad de OpenStreetMap vinculados, residentes u oriundos de México (JeSe MX; mdelatorre; Irk_Ley; CENTSOAR). Espero que con el mismo se logre aclarar dudas y llegar a un entendimiento común y sea oportunamente aceptado, en la medida de lo posible, por todos.

Hablemos de mapas. Mapas mundiales. Mapamundi, derivado del latín mappa mundi:

Cito lo que se lee al consultar el diccionario de La Real Academia de la Lengua Española, RAE:

  • “lmappa mundi. 1. m. Representación gráfica de la Tierra en un plano que , en la cartografía moderna , muestra el globo terrestre dividido en dos hemisferios proyectados.”

Basándonos en el principio de que OSM es una plataforma abierta y libre, resulta que es paradójico encontrarse con personas que se aferran y se cierran a un solo criterio, sin tomar en cuenta el bien común. Eso no se hace.

Al igual que todos ustedes quienes gozan de vivir en Mexico, aquí también (como sucede también en otras partes del mundo) coloquialmente nos referimos a “La Reforma”, “Las Américas” y “La Séptima”, sabiendo que se trata de la “Avenida La Reforma”, la “Avenida Las Américas”, y la “Séptima Avenida” respectivamente, todas vías importantes dentro de la red vial de la ciudad capital de mi país. En Guatemala, de donde soy y resido, en algún momento de la historia se estableció que todas las Avenidas son las vías que corren en la dirección cardinal de norte a sur, mientras que las calles lo hacen de este a oeste, o viceversa en ambos casos. (existen otros “odónimos” utilizados localmente sin contar necesariamente con la referencia a la dirección de la dirección cardinal como los términos conocidos de Boulevard, Diagonal, Callejón, etc., pero éstos son la minoría de las vías nombradas). Resulta que ésta es una peculiaridad local muy útil al momento de buscar una ubicación específica. Claro, aún no lo saben todos, pero así es.

A principios de los años 50 del siglo pasado, se crearon unas demarcaciones territoriales conocidas como las “zonas” dentro de cada ciudad o pueblo de Guatemala, y como resultado, en las más grandes se repiten los nombres de las calles con la única variante de la “zona” para lograr distinguir a cuál de todas las 23 opciones posibles (de la ciudad capital) se refiere la “1a Calle”. Actualmente se requiere de cierto conocimiento local y cierto grado de aventura para encontrar una ubicación específica, pero ya viviendo aquí eventualmente (en especial las generaciones anteriores) llegan a dominar el concepto espacial requerido para desplazarse cómodamente dentro de las áreas urbanas. El equivalente a las “zonas” en Guatemala, aunque no tan trascendental en el nombramiento de las calles, en la Ciudad de México podrían ser las 16 “Delegaciones” de la CDMX (para efectos de comprender este concepto).

Al haber tenido la oportunidad de viajar a muchos lugares alrededor del mundo, en casi todos los continentes, he llegado a la conclusión de que aunque se hablen otros idiomas, se coman distintas comidas y se practiquen diferentes religiones, todas las ciudades y sus comunidades son muy parecidas a la mía.

He tenido la fortuna de visitar varias ciudades dentro de México, lo que me ha permitido asegurarme qué, al igual que la mayoría de otros sitios que he visitado, cuentan con un sistema de señalización vial, que incluye varios elementos relevantes y útiles para diversos fines y en definitiva muy parecido a cualquier otra señal en cualquier otro sitio alrededor del mundo. La mayoría de vías han sido señalizadas con alguna rotulación, de acuerdo a la época, al proveedor o el gobierno municipal u otro del momento, por lo general haciendo referencia a los nombres completos de las calles e incluso cuentan con información útil adicional, facilitando así la búsqueda de direcciones para aquellos que desconocen cómo llegar la primera vez u otros fines pertinentes.

Mientras tanto, existe un proyecto ambicioso (OpenStreetMap) de crear un mapa detallado del mundo para satisfacer muchos fines (ayuda humanitaria, navegación de los vehículos), etc. y para lo cual, aunque se ha dejado libre y abierto para que cualquiera, con cierto grado de conocimiento pueda agregarle y editar los datos locales. Ante el gran reto de adaptarse a tantas culturas y sitios tan únicos alrededor del mundo se crearon ciertas reglas y una serie de formas básicas de etiquetar los sitios e incluso, también se permite incluir algunas de las características propias de los lugares y otros datos que se agregan al mapa, de manera que se permita sean encontradas por cualquier persona, ya sea alguien local o procedente de cualquier parte del mundo, cada cuál con su propio propósito particular de realizar una búsqueda. Dada la naturaleza y la magnitud del proyecto de OSM, se dio a las comunidades cierta flexibilidad para crear, hasta cierto punto, sus propias “convenciones” o reglas locales, con el fin de acomodar las características del lugar a ser interpretada mundialmente por todos los usuarios de esta plataforma.

En el mundo, dependiendo de a qué institución se haga la consulta, actualmente existen entre 193 y 206 países soberanos formados entre los 5 a 7 continentes (dependiendo también del criterio de a quién se cita). En un proyecto tan grande y flexible como lo es el de OSM, contar con 193 versiones y unos cuantos millones usuarios/editores, cada uno con sus distintas formas de ver e interpretar las similares características geográficas y con acceso libre al mapa en constante formación deben haber reglas claras. Ante tantas variables y de manera que existiera algún tipo de coherencia que permita utilizar el mapa de igual forma en todas partes y desde cualquier parte del mundo, OSM ha creado una serie de reglas definidas en las etiquetas (“tag=*”) para ingresar y hasta para describir las distintas características de interés común.

Aunque se agregue al mapa una mansión cuya edificación sea conformada por uno o por varios edificios y con una gran extensión territorial o un rancho sencillo fabricado de heno en medio de una sabana en algún país del continente Africano, en OSM se utiliza la misma etiqueta: “building=house”. Permite que se le agreguen otras etiquetas para describir más detalladamente si se trata de una edificación de uno, dos o inclusive de 20 niveles, el tipo de material utilizado, la ubicación de la entrada, la dirección conocida del inmueble, e incluso el tipo de forma que tiene el techo. Pero lo que quiero dar a entender con todo esto, es que ésto se hace de forma estandarizada y es así en OSM en todas partes del mundo

Según el “consenso” de la comunidad OSM de México, no deben ser utilizados los “odónimos” para ingresar los nombres de las calles. Irónicamente, el citado “consenso” fue alcanzado recientemente (en el año 2017) y se “logró” luego de escribirlo, lógicamente una sola persona, aparentemente sin someterlo a votación alguna ante la comunidad OSM de Mexico, ni en la de cualquier otra parte. Dicha persona que escribió este tan actualmente polémico y ahora discutido “consenso” no ha participado, ni tomado parte en ninguna discusión al respecto, ni defendido su motivo, ni tan siquiera ha realizado una sola edición en OSM desde enero del 2019, algo irrelevante pero demuestra que probablemente no sea muy activo en la comunidad. Es más, el término “odónimo” ni siquiera existe, de acuerdo a La Real Academia de la Lengua Española. Esta palabra, que se encuentra en la wikipedia en español es producto de una traduccción de la palabra “odomyn” que se encuentra originalmente en la wikipedia en el idioma inglés. Aunque el término existe en otros diccionarios del idioma inglés en los cuales se define “odomyn” como el nombre que se le pone a una vía, y que consiste de dos partes: un nombre genérico (calle, avenida, boulevard) y un nombre individual. Aunque lo he buscado, no he logrado encontrar el término “odónimo” en español formalmente definido en alguna fuente confiable. Les invito a ayudarme en la búsqueda

Nuevamente constato que no estoy criticando el hecho que esta persona haya escrito los consensos actuales de OSM de México (alguien debía hacerlo), pero si cuestiono la forma en que se llegó a alcanzar un “consenso” comunitario sin haberlo sometido a una votación ante la comunidad. Inclusive, la misma Constitución de un país que rige a los habitantes de un país, por lo general ha sido producto de la mente de unos pocos, escrito por uno solo y afectando a millones de habitantes del país. Pero eso, obviamente es otro tema.

De acuerdo a cómo se deben ingresar los nombre de las calles (o cualquier otro elemento del mapa) en OSM, las reglas estipuladas en OSM, como en cualquier otro reglamento o código de leyes (reglas a seguir), se presta a interpretaciones distintas, generalmente de acuerdo a las necesidades de cada quien. Obviamente este caso no es la excepción y el tema de la omisión, según el mencionado “consenso” del “odónimo” (refiriéndose al nombre de las calles en México) deduzco que se debe basar en alguna interpretación de donde se lee en el titulo: “Nombre es solo el nombre”. Pero, luego se omite de dicha interpretación y se excluye por completo lo que sigue en el mismo texto: “Sin embargo, si algo tiene como nombre oficial «East 110th Street», este nombre completo debe aparecer como nombre de la calle indepedientemente de que «street», «110» y «east» puedan deducirse de alguna otra información.”

Aprovecho a aclarar que Kaart en ningún momento ha realizado importaciones masivas automatizadas (todas las importaciones se han realizado una a una) y adiciono que en los casos de las calles que carecían de un nombre ingresado previamente a OSM (que en ciertas regiones ha sido la gran mayoría de ellas, si fuera el caso de estar siquiera ‘dibujadas’ en OSM) han sido ingresadas con la etiqueta “name=” debido a que no debe ingresarse un nombre alterno (“alt_name”) a cualquier cosa u objeto en OSM sin contar previa o adicionalmente con un nombre definido e ingresado con la etiqueta “name=”. Desde el inicio del proyecto en el 2018, a la fecha se han agregado aproximadamente 290,000 nombres de calles y se han modificado de alguna forma [corrigiendo abreviaturas y quitando o poniendo letras mayúsculas o minúsculas (ninguno de ellos permitidos en OSM)] arriba de 200,000 nombres de calles editadas. Además durante el transcurso del presente ańo, tomándose todas las precauciones y medidas de seguridad requeridas y/o recomendadas por la pamdemia, se han visitado múltiples ciudades mexicanas, recorriendo la mayoría sus calles principales y simultáneamente se han tomado imágenes que se han subido y pueden ser vistas en Mapillary para el efecto.

La fuente utilizada por Kaart para el proyecto en mención ha sido proporcionada por el INEGI y los datos que se han corroborado físicamente en el campo han sido en su mayoría (arriba del 90%) certeros. Bajo ninguna circunstancia se persigue el beneficio de la empresa privada, sino más bien, lo que se busca es el bien común en beneficio de la gran mayoría y no el de algunos cuantos. Algo que ya se ha llevado a cabo, sin mayores obstáculos de ninguna índole, en otras partes del mundo.

Algo que se ha enfatizado siempre dentro de la empresa es el compromiso de citar la fuente, no usar fuentes sin previa autorización ni de orígenes dudosos o no permitidos a usar en OSM. Al utilizarse e ingresar los datos provenientes de una fuente específica, se deben respetar los mismos e ingresar los datos que ahí aparecen, tal como aparecen. Y ante todo, hacer todo de acuerdo a las reglas establecidas y mantener la transparencia absoluta de toda edición que se haga. Por supuesto, al ser una empresa conformada por seres humanos, tampoco se es libre de cometer algunos errores, que a su vez pueden corregirse en su momento.

Así mismo, aclaro que Kaart es tan solo un instrumento que, al final, no es el beneficiado con todo esto. Los beneficiados son todas las personas de todo el mundo que tienen acceso a esta fuente libre logrando utilizarse como un mapa mundial sin fronteras.

Bueno, parece que todo está ya resuelto. Gracias por tu tiempo :open_mouth:

Me encanta el despotismo de JAAS al aleccionarnos como si fuéramos una bola de incultos. Me queda claro que con Kaart y amigos no se puede discutir. Ahora resulta que tenemos que estar agradecidos con ellos. :laughing:

Miente si le vamos a creer que verificaron el 90% de sus cambios, son más de 260,000 sitios que visitar. ¿O lo habrán checado en Google Maps?. Odónimo es un galicismo del francés Odonyme. No porque no venga en el diccionario de la RAE no existe. Hay muchos ejemplos de extranjerismos que no están.

met.

PD: Por cierto en la CDMX no hay Delegaciones se llaman Alcaldías.