Can someone point me to a (Russian) source that explains road markings that mean “no parking” or “no stopping” here, i.e. are used in place of the signs? If they exist at all, that is!
And if you know about it, and know (sources), it would be great if you knew about the situation in other ex-soviet-union countries because the traffic rules are often very similar.
Может ли кто-нибудь указать мне на источник (русский), который объясняет дорожную разметку, которая означает “парковка запрещена” или “остановка запрещена” здесь, т.е. используется вместо знаков? Если они вообще существуют, то есть!
И если вы знаете об этом, и знаете (источники), было бы здорово, если бы вы знали о ситуации в других странах бывшего СССР, потому что правила дорожного движения часто очень похожи.
Жёлтая линия разметки по правому краю дороги запрещает остановку. Желтая пунктирная - стоянка запрещена.
Они должны начинаться после соответствующего знака.
The context, by the way, is that I implement a quest for StreetComplete where the user should be able to just tap on the road marking/sign he is seeing and it should then be tagged correctly.
Кстати, контекст заключается в том, что я реализую поиск для StreetComplete, где пользователь должен иметь возможность просто нажать на дорожную разметку/знак, который он видит, и он должен быть правильно помечен.
Еще остановка и стоянка запрещается разметкой в случае, если полоса движения ограничена сплошной полосой и в случае остановки транспортного средства свободного места до сплошной линии остается менее 3-х метров.