Nieuwe geaccepteerd tag - shop as post partner

DIt klopt. Mocht de dienstverlening per aanbieder verschillen, dan kun je dat via onderstaande tags aangeven.

Als het een servicepunt is dan moet ook postNL als post_office=post_partner worden getagd op de winkel

Ik bekeek even goed de wiki pagina’s maar er zijn een paar tegenstrijdige tags in omloop.

Wat ik nu begrijp is dat

post_office:parcel_to

betekent dat je dit punt kan gebruiken om een pakket dat onderweg is ipv naar huis daar naartoe kan laten sturen.

post_office:parcel_pickup

komt dan eigenlijk toch neer op hetzelfde?

En er lijken drie verschillende tags te zijn om aan te duiden dat je pakketten kan versturen

post_office:parcel_mail_in
post_office:parcel_send_in
post_office:parcel_from

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:post_office
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dpost_office#Shop_as_post_partner

Misschien als je heel nauwkeurig gaat kijken dat er een verschil is. Je zou het zo kunnen zien post_office:parcel_to=dat je als klant kunnen zeggen lever het bij dat punt af en post_office:parcel_pickup bijvoorbeeld dat als je niet thuis bent de pakketbezorger het niet nog eens probeert maar het bij een servicepunt afgeeft. Dat laatste is dus wat onvrijwilliger zegmaar. Maar goed, dat is hoe ik het nu zou interpreteren op basis van de tags.

Maar de verschillen liggen dicht bij elkaar. Mee eens

post_office:parcel_to

Dit kan nooit een subtag van een servicepunt zijn.
Deze dienst maakt namelijk deel uit van het contract tussen afzender en vervoerder.
De afzender geeft dan aan dat deze dienst gebruikt kan worden.
Als de afzender een ander (goedkoper) contract afsluit met de vervoerder heeft de ontvanger dus niets te kiezen.

post_office=parcel_pickup is in de praktijk dus de enige mogelijke subtag.
Maar is tegelijkertijd volledig overbodig, het is altijd van toepassing en is zelfs het bestaansrecht van zo’n servicepunt.