Dachte ich mir auch schon, dass die Hinweisschilder bei Überflurhydranten nicht existieren. Finde dann aber den Text in StreetComplete irreführend: “Bist du sicher? Manchmal steht der Durchmesser auf dem Hydranten selbst.”
Hey, this issue has been brought to the developers attention in ticket #4872. Generally, opening tickets for (suspected) problematic or mistakable wording in the app is highly appreciated. These kind of things are also usually quick to fix, given it is brought to our attention, as has happened in this case.
The current UI is as follows:
For fire hydrants that have no diameter specified yet, StreetComplete asks its users “What diameter is specified on the sign for this fire hydrant?”. It prompts the user to input the diameter directly into a form that looks like this (for Germany. The form looks different in each country):
If there is no sign, the user can alternatively answer with “There is no sign”. In this case, before tagging fire_hydrant:diameter:signed=no, the user will be asked to confirm this in a dialog that looks like this:
Are you sure? Sometimes the diameter can be found on the hydrant itself.
[ Yes, I am sure ] [ I will check ]
Better wording / UI
If you have an idea for a better wording, feel free to post it in the ticket or here. German or English is fine. The hint does not need to necessarily be so short, could also consist of a title and a text, but the longer it is, the higher the probability that people do not read it properly. Also note my previous comments about this from the linked ticket:
Note that the diameter could very well be written on the hydrant itself. If not in (regions of?) Germany, then maybe elsewhere. However, the hint should not imply that any number written on the hydrant will surely be the diameter.
Also, an improved wording should probably mention that the diameter could also be written on the cover of an underground fire hydrant. (I’ve never seen it in Germany, but it is certainly possible)
Übrigens, sollte jemand wissen und ein Beispielbild haben, wie Hydrantenschilder in anderen Ländern aussehen, gerne hier posten oder ein Ticket auf GitHub dafür eröffnen, dann kann das Formular für diese Länder angepasst werden. (Das Quest ist nur in den Ländern aktiviert in denen bekannt ist wie das Schild aussieht)
Also aus meiner Erfahrung: Nein. Der Nenndurchmesser der Leitung, welche ja die Angabe fire_hydrant:diameter beinhaltet, ist halt gerade nicht auf dem Überflurhydranten. Denn das ist eine Armatur und die darf auf sich selber nur den eigenen Nenndurchmesser haben (jedenfalls in der EU, da das in der EN 14384 „Überflurhydranten“ geregelt ist, wie das Ding auszusehen hat)
The hint “Sometimes the diameter can be found on the hydrant itself.” is not directly related to the question "Are you sure (that there is no sign)? I would remove it as
In many cases there is no marking at all on the hydrant
If there is a marking one don’t know it is the pipe diameter or anything else
it may make this quest too difficult for people who are not common with hydrants
Instead of “Sometimes the diameter can be found on the hydrant itself.” I would propose the hint
“Sometimes the sign is quite far away from the hydrant.” which is definitely the case (up to some 15 metres or more) so that the user may also look for a distant sign instead of searching for markings on the hydrant itself.
If “there is no sign” is confirmed, I would propose to tag it as such and close the quest.
The hint is being displayed because if after all the hydrant diameter is signed somewhere (e.g. on the cover of an underground hydrant, on the pillar hydrant itself), it would be an error to tag hydrant:diameter:signed=no just because there just no
Die EN 14384 sieht keine Beschilderung von Überflurhydranten vor! Ja es kann sein, dass das irgendwo anders geschrieben steht. Aber die Frage suggeriert, dass es auf dem Hydranten steht. Dann siehr da wer ein “DN100” und denkt sich, das ist die gewünschte Größe. Dies ist aber ein Trugschluss. Denn damit wir nach EN 14384 nur der Durchmesser des Hydrantenkörpers an sich angegeben!
Es gibt, ohne Fachkenntnis über die spezielle Leitungsführung keinen Anhaltspunkt bei Überflurhydranten.
Wie kann der Hinweis so formuliert werden, so dass nicht suggeriert wird dass eine Nummer die auf dem Hydranten steht schon der Nenndurchmesser des Hydranten ist?
The question is asking for a sign whereas the hint is asking to check for a mark or label on the object itself which is misleading imho.
In most cases it is better to have no information about a certain attribut than a wrong information. If there is no information it can easily be identified and completed whenever available. If there is a wrong information one may not be able to identify it even when directly searching and it may last forever.
As the risk of producing wrong data is fairly given in this case I still plead for removing this part of the quest.
Nochmal anders formuliert und auf deutsch:
Ja, die initiale Frage fragt nach einem Schild. Wenn der Nutzer kein Schild findet, kommt der Hinweis dass die Information auch auf dem Hydranten selber stehen könnte. Denn wenn dies der Fall ist, wäre es ein Fehler, hydrant:diameter:signed=no zu taggen nur weil kein externes Schild vorhanden ist. hydrant:diameter:signed=no bedeutet nicht “es ist kein Hydrantenschild vorhanden” sondern “der Durchmesser des Hydranten ist nicht angegeben”
Daher: Genau der Zweck des Hinweises ist, zu vermeiden dass in diesem Fall falsche Information hinzugefügt wird.
Ist schon lustig, wenn sich im deutschsprachigen Teil des Forums zwei deutschsprachige User gegenseitig auf Englisch schreiben …
@westnordost wenn ich das richtig verstanden habe, dann ist auf den Schildern nicht der Nenndurchmesser des Hydranten angegeben, sondern der Nenndurchmesser der (meist) unterflurigen Wasserleitung angegeben.
Die Zahlen, die sich dagegen auf Oberflurhydranten befinden, sind der Nenndurchmesser des Oberflurhydranten selbst, aber nicht der unterflurigen Wasserleitung, an die der Oberflurhydrant angeschlossen ist. Also ein DN100 auf dem Hydranten ist nicht gleichbedeutend mit einem H100 auf dem Schild. Für die Feuerwehr ist das wichtig, um die Fördermenge abschätzen zu können.
Sagen wir mal so: Es bedeuted eigentlich genau das, aber man kann es auch anders interpretieren …
Diese Unschärfe ließe sichg dadurch beheben, dass der Tag geändet wird in
hydrant:diameter:sign=no
Auf jeden Fall besser, als die zum größten Teil fachunkundigen User dazu zu animieren, irgendwelche Zahlenangaben von den Hydranten selber abzuschreiben.
Da gebe ich Dir uneingeschränkt Recht. Das passiert, wenn man der Höflichkeit halber einen Post in der Sprache beantwortet, in der er geschrieben wurde …