"Names" in Algeria

Refreshing a thread from the old Forum: The use of the "name" tag across Algeria

This topic has recently re-surfaced, with reports being made that a fairly new User has taken it upon themselves to start renaming towns etc in French only.

Please see Changeset: 162793216 | OpenStreetMap for most recent comments, then please discuss it further here & attempt to reach a consensus!

Thanks!

1 Like

Please also see How to tag addr:city for multilingual city names - #3 by ilias

The editing war over use of multilingual names has now erupted again :angry:

I again urge all Algerian mappers to please discuss it and try to come to a consensus amongst yourselves!

If the old Facebook group is still operating, could somebody please invite the members there to also participate?

There is nothing wrong with using foreign languages as secondary options, but the main priority should always be given to the official language of the state — Arabic, in the case of Algeria.

Currently, the map of Algeria often looks more like a French map, since a large portion of the names are in French.

That’s why the language policy should be clear: in the multilingual name field, Arabic should be the only entry so that, when zoomed out, the map displays Arabic names.

This gives the map a local and national identity that truly represents the Algerian people and culture, rather than appearing foreign.

There are a number of variables that will effect what language you see when you look at “The Map”, including just which map you’re looking at (OSM home page?), which layer you’re looking at (Standard, Cycle, Transport etc) & also what you have set as your preferred language in OSM?

e,g,

is what I see as the Standard layer at Zoom 5, with English as my default language.

In case of multicultural country, and French, Tamazight, and Arabic are widely spoken in Algeria, there is nothing wrong as putting in name the various names, here

name=name:fr name:ber name:ar (so French and arabic being put first due to the different writing direction).

If somebody puts name=name:fr, it’s wrong.

If the Algerian OSM community prefers to switch from name=name:fr name:ber name:ar to name=name:ar, that’s sounds be acceptable too, but Tamazight/Berber is also an official language according to Algeria - Wikipedia . So it would be wrong too.

@Fizzie-DWG the “Standard” rendering is independent from your languages settings. You can use OSM Map Tiler or Shortbread to get the English version.

@Arab_Mapper you can use OSM Map Tiler or Shortbread to get the Arabic version.

1 Like

That’s just a complete lie, Algeria has 2 official languages, Arabic and Berber. French is widely used in daily life, schools and administrations.

In any case, no one should listen to anything you have to say, as you have been banned around 8 times for vandalizing Algeria’s map by deleting all Berber name tags and saying racist stuff against Berber people (see this changeset for all the details).

What a weird thing to say for someone who commented this on a changeset where they deleted a ton of Berber name tags:

“There won’t be any left and I’ll erase you from existence, you Berber.”

I invite @TnWarrior to this discussion as they’ve been keeping track of all the racist actions of this repeatedly-banned user.


Now, going back to the name tag question in Algeria, endless discussions have been made (especially this one which ended in plain insults), but no consensus has even been reached. Each mapper has been doing whatever they want. Some mappers prefer French, other Arabic, others Berber, which has led to each mapper doing whatever they want and deleting/adding name tags, resulting in endless edit wars.

As one of the main mappers in neighboring Morocco, which has the same multi-languages situation, I propose to follow the same guidelines we’ve been applying for years and which hepled avoid this kind of problem:

name=* in French, Berber and Arabic
name:fr=* in French
name:ber=* in Berber (or a more specific tag, for example name:kab for Kabyle areas. In Morocco we use name:zgh for Standard Moroccan Tamazight).
name:ar=* in Arabic

For street/POI names, we follow whatever is displayed on signs on the ground.

You’ll rarely find a contributor that speaks the 3 languages perfectly, but the Algerian community should remember this is a collaborative project, not a question of personal preferences. If you don’t speak Berber, someone else in the country does, so don’t go around deleting names in a language just because you don’t speak it. It’s still an official language in your country and many people do speak it a do feel represented by it.

1 Like

Thank you for the proposal. The use of three languages, namely Arabic, Tamazight and French,ensures a fair representation of all communities.

Before any discussion, I ask him to restore the deleted labels and to apologize to Berber speaking cartographers.

I don’t speak Arabic, so in regard to this comment: “ما بقاش و نمحيكم من الوجود يا بربر“, could you please give me a translation?

3 different auto-translators alternatively give “What a discussion and we erase you from existence, Berber.”, “We will not let you go, Berbers” and “We will wipe you out, Berbers.”, which have very different meanings!

This is the translation. Unacceptable level of racism. @TnWarrior documented everything here.

Edit: Thanks @Fizzie-DWG for blocking the new account. In this case you can close tickets #2025100810000339 and #2025100810000321 (I somehow received 2 ticket numbers for the same email). It’s all we can do until the user creates a new account.

2 Likes

Once again, another user has been mass-deleting French and Berber names and keeping Arabic only, with seemingly no prior discussion (this includes changing the whole country’s name tag). Their changeset comments say “Changed to official language”, but Berber and Arabic are BOTH official languages in Algeria. French is even more spoken than Berber.

I invited them to this discussion and reported them to the DWG (Ticket #2025120410000021).

Edit: Changes were reverted.

2 Likes