Moottoriteiden liittymien nimet

Huomasin tuossa (jo aiemmin) että kolmostien varteen oli monelle liittymälle ilmestyny nimeksi kaikki erkanemisviittojen opastamat kohteet. Ei kai liittymän nimi ole “Hanko;Porvoo;Hyvinkää E”? Ne on opasteita (tai virallisesti “642. erkanemisviitta”), eli relation type=destination_sign (yleisempi) tai type=destinationsign, tai tagi exit_to=*.

Joillain liittymillä on erikseen nimi (kyltti “662. Paikannimi”, ulkoasu pelkkä suorakaide), mutta ne ovat harvinaisia: varmasti muistan vain liittymät Hyvinkää E ja Hyvinkää P, ja nyt uudempia on Kehä 1:llä nimetyt Mestarinsolmu ja mikä-olikaan-solmu - joita ei tosin maastossa ole merkitty. Joillain voi olla paikallisesti tunnettuja nimiä (loc_name=) “Koskelantien liittymä” tai “Viikin liittymä”, mutta osa niistäkin on pikemmin kuvauksia (description=).

Edit: Mestarinsolmu mainittu

Joku oli noita Länsiväylän, Kehä I:n ja Kehä III:n solmuja nimennyt. Lisäsin ruotsinnokset sekä exit:road_ref niissä tapauksissa, joissa liittymä lähtee muualta kuin suoraan moottoritieltä.

Jos noita väärin merkittyjä liittymiä korjataan, niin toivoisin, että nimitiedot säilytetään. Kaksikielisenä parhaiten toiminee destination_sign-relaatio, jolle voinee antaa nimet name, name:sv, name:fi.

Otetaan esimerkiksi väärin nimeämäni Lahdenväylän liittymä, jonka kyltissä muistaakseni lukee Korso ja Sipoo. Pitäisikö se nimetä kahdella eri relaatiolla? Toiseen relaatioon name=Korso (ehkä name:sv=Korso, vaikka alun perin se on Korsrå) ja toiseen name=Sipoo, name:fi=Sipoo, name:sv=Sibbo?

Niin ne opastekyltti-relaatiot toimii, juu, yksi/kyltti. (Pilkunviilaaja sisälläni haluaisi käyttää label=Sipoo label:sv=Sibbo - eihän kylteillä ole “nimiä” - mutta ei liene kovin vaarallinen epätarkkuus.) Harmillisesti josm näyttää oletuksena relaatiolistassaan sopivista tageista vain note- ja name-tagien arvon.

Jos wikistä kurkistaa (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:destination_sign), niin type=destination_sign on aina vain yksi kyltti/relaatio, itse olen syöttänyt type=destinationsign -relaatioita jotta mikään ensimmäisiä parsiva ohjelma ei näihin tukehtuisi: käytän yhtä relaatiota kaikkiin samaan kohteeseen osoittaviin ja samalle kulkumuodolle tarkoitettuihin samatekstisiin kyltteihin (käytännössä ne joilla on sama väritys: “moottoritietä”/“autot”/“kevyt liikenne”/mystiset paikallisväritykset). Jos jäsenet on edes suunnilleen järjestyksessä, niin on selvää mikä kyltti nähdään miltäkin from-jäseneltä. Vähän kuin monilatvainen, katkonainen “reitti”.

Kannattaako liittymät siis nimetä jotenkin vai ei?

Jotkut OSM-pohjaiset reittiohjepalvelut käyttävät liittymien nimiä/numeroita, joten ainakin tästä syystä jotain kannattaisi olla.

Kuten kaikessa, liittymätkin nimetään, jos niillä on nimi. Ei siksi, että joku satunnainen reititysohjelma lukee tai ei lue sitä. Jos liittymällä ei ole nimeä, sille ei merkata nimeä.

Nimi ja kuvaus (description=*) ovat myös eri asia, vaikka jossain kohdissa voi joutua pohtimaan kummasta on kyse.

Ainakin Tampereen ympärillä liittymillä on numerot, pitäisikö ne merkitä? Joskus tuntuisi hyödylliseltä merkata esim. “Kehä III länteen” tai “43 / Nokia, Pori, Rauma”.

Näyttäisi olevan käytössä highway=motorway_junction ja ref=[liittymän_numero] erkanemispisteelle annettuna. Tässä kohtaa esimerkiksi http://www.openstreetmap.org/?lat=60.283238&lon=25.331748&zoom=18&layers=M

Numerot merkitään “ref” numeroilla - niistä on oikeasti iso apu reitityksessä. Nimet vain jos liittymällä on nimi - esimerkiksi “Heinola P” - ei ole hyvä tapa nimetä itse paikkoja.

Wikissä sivulla http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway%20junction?uselang=fi on myös tagi “exit_to”, missä näkyy olevan paikat minne liittymä opastaa. Navigaattorit ja muut palvelut voivat sitten lukea tuon “exit_to” tagin.

Kiitos, juuri tuollaista tagia hainkin! Kertokaas joku vielä, että missä on käytössä liittymän nimiä, ja millaisia ne ovat?