Je moet de geschiedenis van path, footway, brindleway ene beetje kennen voordat je schrijft dat een footway niet door een bos kan lopen. Footway and brindleway zijn gekende begrippen in het Engels. Paden (ook in niet bebouwd) gebied hebben min of meer het legale status van footway of brindleway.

Aangezien dit systeem niet gekend is buiten de UK, zijn Duitse mappers afgekomen met het meer algemene “path”, met daarop dan access=x om aan te geven of je mag wandelen of fietsen of paardrijden.

Uiteindelijk zijn highway=footway en highway=path;access=no;foot=yes in principe synoniemen. Het verharde/niet-verharde verhaal gaat via de surface tag. Nu hebben sommige landen er voor gekozen om highway=footway enkel te gebruiken als er een verkeersbord staat. Maar dat is een lokale afspraak.

De Engelsen hebben hun tagging ook wat aangepast en gebruiken nu designation dacht ik voor de legale status van footway en brindleway.

Ik heb cycleway achterwegen gelaten omdat niet dezelfde geschiedenis heeft gevolgd.