Nadjita
(Nadjita)
3
Mal so dumm nachgefragt: ein ehemaliger Friedhof, der immer noch Gräber hat, jetzt aber als Grünanlage genutzt wird, ist nach Eurer Auffassung dann immer noch landuse=cemetary? Ich werde aus dem Wiki auch im Englischen nicht ganz schlau, da steht:
For a burial ground separate from a place of worship for regular services, typically use landuse=cemetery — especially if it’s still used for burials.
Ich war der Auffassung, man würde für solche, die nicht mehr in Benutzung sind, disused: nehmen, also:
disused:landuse=cemetary
leisure=park
oder gar
abandoned:landuse=cemetary
leisure=park
Wie würdet Ihr denn solche Friedhöfe taggen?