Jak jest wymawiane przez syntezatory w autobusach? OSM nie zawsze jest kopią urzędową, może chcesz je wpisać jako official_name=*, a w swojej aplikacji używać tego tagu w pierwszej kolejności (jeśli jest wypełniony).
Jak są to nazwy oficjalne ale nikt ich nie używa to do official_name mogą iść.
Co wisi na przystankach?
Rozumiem że te skrócone
Albo lepiej w official_name.
Nazwy przystanków są z oczywistych względów skracane - żeby zmieściły się na tabliczkach. We Wrocławiu i w powiecie wrocławskim porozwijaliśmy te wszystkie skróty. Jeśli “Osiedle Witosa Plac Ś-ie W-ie Herberta” to rzeczywiście oficjalna nazwa jakiegoś przystanku, to nie powinniśmy umieszczać tego w żadnym tagu tych dziwolągów “Ś-ie”, “W-ie”.
Od pewnego czasu, indeksy sukcesywnie pojawiają się na znakach, podobnie jak w Krakowie czy Warszawie, jednak w OpenStreetMap nie weszło to do użycia. Czy nie powinno to być ujednolicone?
źródło zdjęcia: Z Katowic do Gostyni i Wyr! Nowe Metrolinie ruszają już 3 czerwca | wKatowicach.eu
Numer stanowiska jak sama nazwa wskazuje jest numerem stanowiska, a nie inherentną częścią nazwy przystanku.
Na obecnie obowiązującym wzorze informacji pasażerskiej wyraźnie widać że numer stanowiska jest traktowany jako informacja odrębna od jego nazwy:
(źródło zdjęcia: Na Starganiec w Katowicach autobusem linii 275 · ZTM)
A w Krakowie ewidentnie jest to część nazwy przystanku
Muszę to dodać od siebie - myślę, że połowa tej dyskusji by nie miała miejsca, gdyby użyć pewnych dwóch terminów: “zespół przystankowy” oraz “słupek przystankowy”. Ten pierwszy wywodzi się z Warszawy i odnosi się do wszystkich przystanków o tej samej nazwie we wszystkich kierunkach. Dla zaznajomionych z warszawskimi refami jest to ukryte w pierwszych czterech cyfrach numeru (i w sumie może też jako te 4 cyfry funkcjonować osobno). Ten drugi zaś pojawia się w programie BusMan - programie do rozkładów jazdy stosowanym na szeroką skalę w całym kraju, również i w ZTM górnośląskim - i odnosi się do pojedynczego przystanku, których może być kilka pod tą samą nazwą (czyli ostatnie dwie cyfry w Warszawie).
Ogólnie numer słupka powinien wg mnie być w local_ref oraz ujęty w nazwie*. Do tagu ref powinien moim zdaniem iść numer sieciowy danego słupka - w Warszawie 700106, w Krakowie 802-03, w Poznaniu RRAT02, w Łodzi 0807, we Wrocławiu 11736, itd. itd., numery z czapy. Cichaczem pominę fakt, że na Górnym Śląsku inne są numery w bazie danych BusMana, a inne na stronie internetowej, ale ponieważ te pierwsze się nie pojawiają w terenie, to nie ma co dalej rozwijać tematu (mają one format 14206-1, gdzie 14 oznacza gminę, 206 to numer zespołu w gminie, 1 to numer słupka, choć wydaje mi się, że ZTM coś działa w kierunku zmiany tej notacji).
*) jeśli jest eksponowany w terenie, jak ma to miejsce w Warszawie, Radomiu, Krakowie, Lublinie, czy teraz właśnie w Metropolii.
W Warszawie czy Krakowie może tak, w GZM ewidentnie nie:
- Jak widać na nowym słupku, nr stanowiska jest tak oddzielnie od nazwy jak się tylko da, przykładowe zdjęcie dałem wyżej
- Jak widać na nowej wiacie jest to samo co w pkt. 1: Metropolia montuje nowe wiaty przystankowe - Metropolia GZM
- Na rozkładzie jazdy internetowym, np.: Linia A4, Autobus - Trasa linii – nazwa przystanku jest do lewej a nr stanowiska do prawej
- Na trasach linii umieszczonych na rozkładach jazdy które znajdują się na przystankach, numerów poszczególnych stanowisk na trasie linii nie ma podanych wcale…
- W GTFS publikowanym przez ZTM nr stanowiska też nie jest częścią nazwy przystanku, np.: PTNA - GTFS Analysis
Jeśli kogoś to jeszcze nie przekonuje to mogę znaleźć jeszcze kilka argumentów…
Zdarzają się nawet sytuacje że ten sam przystanek różnie nazywa się u różnych przewodników, albo inaczej w ewidencji powiatu a inaczej gminy (która np. na podstawie umowy nim zarządza). Ciężko znaleźć jedną nazwę dla całego przystanku - np. węzły przesiadkowe na kolej.
+1
Jeśli to mają być argumenty, to równie dobrze można zacząć wypisywać kontrargumenty, od komunikatów zaczynając: Komunikaty / Aktualności ZTM
Czy można by prosić o rozwinięcie tej myśli? Sam link to chyba za mało, bo ja kiedy tam zaglądam to widzę „swoje” ![]()
Pierwszy komunikat:
Zmiany w zakresie obsługi przystanków
Czasowe i stałe zmiany lokalizacji przystanków, zawieszenie obsługi, likwidacja oraz uruchomienie nowych przystanków. Ostatnie zmiany: … i tu lista przystanków bez nr stanowisk.
Po kliknięciu w linka tabelka z nagłówkiem kolumny „Przystanek (nazwa i numer stanowiska)” – czyli nr stanowiska nie jest częścią nazwy.
Następny komunikat:
Katowice – wyłączenie przejazdu pod wiaduktem kolejowym nad ul. Mikołowską
W środku kolejna tabelka, tym razem nazwa przystanku i nr stanowiska są w ogóle w osobnych kolumnach… czyli nr stanowiska nie jest częścią nazwy.
Dalej, mamy uchwały poszczególnych Rad Miast gdzie nr stanowiska jest wyraźnie oznaczony jako coś odrębnego od nazwy przystanku (tutaj chyba tylko Katowice są wyjątkiem) i umieszczony w osobnej kolumnie, lub też nie ma go wcale.
Dalij, kierując się filozofią typu kwacze jak kaczka – jeśli przeciętna babcia czekająca na autobus na przystanku Katowice Plac Miarki st. 2 na pytanie jak nazywa się ten przystanek odpowie „Plac Miarki zero dwa” a jeszcze lepiej jak doda że słupek obok ma inną nazwę bo nazywa się „Plac Miarki zero trzi” to wtedy tak, to jest name. Tylko wydaje mi się, że właśnie tak nie jest…
BTW: Tak naprawdę to wydaje mi się, że poprawną odpowiedzią na pytanie dlaczego w Warszawie nr stanowisk są w nazwie a nie w local_ref powinno być: bo balrog-kun kiedy dodawał te przystanki w 2009 nie wpadł na to żeby utworzyć na to osobny klucz a local_ref jeszcze nie został wtedy wymyślony
To co jest teraz to raczej już dorabianie teorii post-factum
Jak więc widać, nie jest to stosowane konsekwentnie. Nawet w tym komunikacie o Mikołowskiej w pewnym miejscu jest:
Wprowadzona zostanie zmiana nazwy przystanku Katowice Drzymały 01 na Katowice Pl. Miarki 01;
Wychodzi na to, że słowo „przystanek” jest używane niejednoznacznie, raz oznacza grupę stanowisk, a raz konkretne stanowisko. Jako że nazwa identyfikuje dany obiekt, a zmapowane mamy zarówno przystanki w sensie grupy stanowisk (public_transport=stop_area), jak i poszczególnych stanowisk (highway=bus_stop i powiązane), logicznym jest, że nazwą tego pierwszego będzie „Katowice Drzymały”, a drugiego „Katowice Drzymały 01”, analogicznie jest to stosowane w komunikatach.
Tutaj się zgadzam
Jeśli definicją zespołu przystankowego/grupy stanowisk jest zgrupowanie przystanków o tej samej nazwie to wtedy logicznym jest że „Katowice Drzymały” będzie nazwą w obu przypadkach.
Ale nigdzie w tych komunikatach nie znalazłem stwierdzenia że „Katowice Drzymały 01” to nazwa. Za to tam gdzie w tych komunikatach było wprost stwierdzenie że to nazwa to tego numeru nigdzie nie znalazłem.
W komunikatach (głosowych) wewnątrz pojazdów i na wyświetlaczach informacji pasażerskiej numeru stanowiska też nie ma.
Ponadto jakie byłyby niby korzyści dla konsumentów danych z wrzucania nr stanowiska do nazwy? W tym wątku był już podany przykład jakie mogą wynikać z tego niedogodności, które będą nie do rozwiązania automatem przez konsumentów danych, a nie występują jeśli nr stanowiska jest w osobnym tagu:
Ponadto:
Hipotezę skąd to się wzięło w Warszawie już postawiłem ![]()
Numery przystanków w nazwie są bardzo przydatne dla zwykłego użytkownika mapy. Te numery w Warszawie są w rozkładach jazdy i pierwszy rzut oka na mapę pozwala określić lokalizację przystanku.
Komunikaty głosowe w pojazdach nie muszą podawać numeru bo są dla wysiadających.
Są przydatne, ale przydatność nie decyduje o brzmieniu nazwy. Na dworcu autobusowym kierunek zbiorczy stanowiska jest jeszcze bardziej przydatny niż jego numer i nic z tego dla jego nazwy nie wynika.
- W Warszawie
- Na warstwie transportu publicznego też pierwszy rzut oka na mapę pozwoli określić lokalizację przystanku nawet jeśli nie wciśniemy sztucznie numeru stanowiska do nazwy przystanku, bo widać na niej wartość
local_ref.
A mogłyby, bo są takie linie które zatrzymują się na dwóch przystankach o takiej samej nazwie. Ale to nie znaczy jeszcze z automatu że mają różną nazwę ![]()
Czy twoje argumenty prowadzą do postulatu o usunięcie numerów z nazw przystanków?
Nie zamierzam wystosowywać takiego postulatu bo nic nie trzeba usuwać. Przypominam że wątek dotyczy tagowania na terenie GZM.
Jeśli jest potrzeba omówienia tematu w skali kraju to myślę że można założyć osobny wątek na Poland. (choć nie widzę ważnego powodu dla którego mielibyśmy tagować inaczej niż reszta Europy)
Pozwolę sobie dodać swoje 2 grosze.
Jak zauważono na wstępnie 99% polski korzysta z programu BusMan i skąd potocznie w przyjmuje nazwy wynikające z tego programu. Przy czym sposobów na korzystanie z tego programów jest wiele i skąd między regionami polski dość znacznie się to różni. A do tego są jeszcze przepisy krajowe, które są totalnie odklejone od tego, jak pasażerom (szczególnie komunikacji miejskiej) wydaje się iż nazywają się przystanki.
Ale podsumowując:
@ Busmna
Przysanek - to grupa przystanków, pełniących najczęściej rolę pary o przeciwstawnych kierunkach np. WAW Dworzec Centralny, KRK Teatr Słowackiego
Słupek - to pojedynczy znam D-18, to co najczęściej pasażer rozpoznaje jako “przystanek” czy czasem jako peron. np. WAW Dworzec Centralny 01, KRK Teatr Słowackiego 01 itp.
I pod tym względem mamy przynajmniej 3 szkoły:
- szkoła warszawska, gdzie grupa przystanków posiadaj jednolitą nazwę, a każdy słupek w nazwie posiada swój identyfikator 01 - stosowane m.in. Warszawa (cała sieć), Kraków (miasto).
- szkoła węzłowa, gdzie grupa przystanków posiada jednolitą nazwę, ale słupki nie posiadają dodatkowego identyfikatora - do nie dawna tak działał cały Kraków, w tej chwili tylko aglomeracja Krakowska.
- szkoła słupkowa / uliczno-przecznicowy - gdzie każdy słupek posiada indywidualną nazwę (która czasem się powtarza.
Np. Białystok, gdzie w koło Ronda Ronalda Regana mamy 4 przystanki/słupki o nazwach Wierzbowa/Rondo Reagana; Zwycięstwa/Hetmańska, Wierzbowa/Rondo Reagana, al. Jana Pawła II/Wierzbowa. A w KRK czy WAW po prostu było by to Rondo Ronalda Regana.
Jak widać, schemat to ulica główna / przecznica. Przy czym czasem nazwy się dublują bo przecznica jest jedna np. para przystanków Hetmańska/Promienna i Hetmańska/Promienna, a cześciej nie al. Solidarności/Choroszczańska i al. Solidarności/Choroszczańska
Do tego podejście do “pętli” też są dwie szkoły.
zaawansowana (peronowa) gdzie każdy peron jest swoim słupkie stosowana np. w Warszawie Dworzec Centralny 20, 21, 22 itp
uproszczona (dworcowa) - w programie do rozkładów jest jeden słupek na cały obiekt stosowane np. w Krakowie czy Gdyni. Do tego potem nie raz się pojawiają dopiski stanowisko 1 itp.
@ przepisy
Natomiast zarządczy przystanków, powinni nazywać przystanki zgodnie z rozporządzeniem o rozkładach, według którego nazwa przystanku powinna składać się z nazwy miejscowości, punktu orientacyjnego i dwucyfrowego wyróżnika. Więc przystanek Dworzec Centralny 01, formalnie nazywa się “Warszawa Dworzec Centralny 01”
I tu są dwa tematy ważne tematy dla dyskusji:
- każdy przystanek ma swój dwucyfrowy wyróżnik, przy czym nie zawsze pasażer jest o nim informowany
- powszechnie posługujemy się nazwami “wewnętrzny” danej sieci komunikacyjnej
ad.1
Przy czym jak widać wszystkie trzy szkoły busmana są zgodne z rozporządzeniem, a do tego nazwy powinno tworzyć przez zarządców przystanków. I o ile są to gminy to nie ma problemów, to jak w grę wchodzą organy typu GDDKiA, to przystanki na drogach głównych przestają się nazywać Węzeł 01/02, a idą zgodnie z drogą krajową np. Miejscowość I 01, Miejscowość II 03, Miejscowość II 05 (bo tu mamy dwa przystanki w miejscowości II), a w przeciwnym kierunku ID są parzyste.
ad.2 Co czasem prowadzi do zabawnych sytłacji, jak dwie lub więcej sieci nakłada się na siebie. Np. z czasów przez ZTM Ślądk, linia KZK GOP np. 536 jeździła do przystanku Tychy Dworzec PKP, ale Tyskie linie (MZK Tychy) np. trolejbus A jeździł po prostu na Dworzec PKP.
Dzień dobry.
W związku ze zmianami, jakie dokonały się na przestrzeni ostatnich kilku lat, chciałbym zaproponować następujące masowe edycje:
- usunięcie
ref:metropoliaztm=*ze wszystkich przystanków: nowy system informatyczny ma od nowa nadane kody przystanków (zgodne z udostępnianym GTFS), więc te sześciocyfrowe numerki które pozostały wpisane do OSM zdają się być dziś już kompletnie nieprzydatne (i nigdy nie było ich w terenie) - usunięcie
website=*ze wszystkich przystanków: URL-e były generowane na podstawie wzoru dla starego systemu rozkładowego, i z opisanego wyżej powodu i tak już wszystkie nie działają - zmiana wartości
network(oraz:wikidata,:wikipediaitd.) zZarząd Transportu MetropolitalnegonaTransport GZM– z uwagi na przeprowadzony „rebranding” nazwa ZTM jest w zasadzie niewidoczna w przestrzeni publicznej (jak i wirtualnej), zaś „Transport GZM” jest prominentny na przystankach, malaturach, regulaminach itp. itd. (no i semantycznie też jest lepsze jako byt reprezentujący sieć) – oczywiście wraz z korektami w NSI, PTNA etc.

