Siehe:
Vielleicht wäre ein Link geschickter gewesen statt eines Screenshots.
Ich kann das gerade überall reproduzieren. Ausser bei einem Kreisverkehr, der sticht durch “3. At roundabout take exit 2 onto Martiusstraße” raus: In Englisch, dafür mit Straßenname. Ein fehlender Platzhalter in der Übersetzungstabelle? Nur mal wild und ohne Ahnung geraten…
Nachtrag: Graphhopper hat das Problem übrigens nicht. OSRM schon.
Bei MapQuest werden die Namen angezeigt, ansonsten kann ich das bisher geschriebene reproduzieren.
Wem könnte man dieses Problem denn melden? Auf osrm.org funktioniert die Anzeige. Auf openstreetmap.org kommen bei mir (getestet mit Firefox und Chrome und deutscher Spracheinstellung im Browser) nach wie vor keine Strassennamen, ausser bei Kreisverkehren…
Grüße, Max
Hängt vielleicht mit dem Commit zusammen, der hier genannt wird? Vielleicht fehlt da die deutsche Übersetzung? Wenn ja kann das noch länger dauern
Hallo,
genau, es hängt mit diesem Commit zusammen. Bis die dt. Übersetzung verfügbar ist, wird die Routinganweisung vorübergehend in Englisch ausgegeben.
Ich denke, mit dieser Lösung kann man gut für ein paar Tage leben. Danke an Tom für die schnelle Realisierung!
Gruß,
mmd
Ja und an mmd fürs melden
Also meine letzte Übersetzungsänderung hat über 1,5 Monate gebraucht bis sie auf der Hauptseite gelandet ist (bzw. hab ich es dann nicht mehr beobachtet)…