Валидатор населённых пунктов и границ (https://atd.openstreetmap.ru)

Надо ещё чего-то менять в валидаторе или ещё часть работы не выполнена в ОСМ?

На вскидку. Город Покров не сделан, но возможно он был сделан вчера. У меня база данных вчерашняя.

Так же вопрос касается Тюменской области. Тюменская область - валидатор НП и АТД (ОСМ) Там написано “Муниципальное образование город Ишим“. Не надо ли их переименовать в “город Ишим“ или в “городской округ Ишим“?

Да, так и есть. Я обнаружил ошибку и вчера вечером поправил.

Это тоже вчера вечером исправил. Как и по Крыму.

Так что в остальном в плане admin_level=6 всё сделано. Осталась проблема тут с одним сельским поселением ( Кавказский район - валидатор НП и АТД (ОСМ) ), но я не знаю как к ней подойти. Это вечная тема с именами людей в названии…

Кроме этого всего - теперь только монотонная и долгая работа по внесению ОКТМО на одинаково названные НП.

1 Like

Вот как рендер людям нормальный сделать - так у нас БАЗА ДАННЫХ, а как данные нормализовать - традиции и шоб красиво было…

name муниципальный округ Чкаловск
official_name муниципальный округ Город Чкаловск
official_status ru:муниципальный округ

Правильно будет name=город Чкаловск, official_status ru:муниципальный округ. Но раз уж нам надо красиво в name, то хотя бы official_name=город Чкаловск, official_status=ru:муниципальный округ.

И почему вы переименовываете только отношение? А addr:district у объектов внутри кто фиксить будет?

1 Like

Это будет только вносить путаницу. Есть город Чкаловск, как город таковой, а есть муниципальное образование муниципальный округ Город Чкаловск. Если просто в name Город Чкаловск, то мы имеем два отношения Чкаловск (собственно город) и город Чкаловск. Да, official_status нам должен помочь понять разницу, но простых пользователей это вряд ли спасёт. Начнётся куча ошибок, люди будут редактировать отношения муниципальных образований, думая что это город…

Уже есть рабочая схема на городских округах (как и на городских и сельских поселениях), суть просто распространить её на муниципальные округа. Зачем придумывать новое. Используя вашу схему надо будет переименовать все городские округа, удаляя из названия “городской округ” и добавляя статус населённого пункта.

Выдуманный пример рабочей текущей схемы:

name=муниципальный или городской округ Названск

official_name=муниципальный или городской округ статусная часть НП Названск

official_status=ru:муниципальный или городской округ

В документах официальное название всегда пишется полностью и было бы странно писать просто Город Чкаловск туда.

Почему не писать статусную часть НП в name? Потому что они иногда бывают очень длинные типа Город-курорт, Город воинской славы и тд. Переизбыток информации в name, как мне кажется.

Я не особо работал с адреской, не разбираюсь хорошо. Плюс сложно за один раз делать сразу разноплановые задачи. Мне проще пакетами одинаковых задач. Как разберусь с вопросами по ОКТМО, так можно будет и этот вопрос изучить. Или вы этим займитесь если есть опыт и свободное время.

Название “Муниципальное образование город Ишим“ взято из закона Тюменской области № 263. В этом законе сказано, что это муниципальное образование имеет статус городского округа. В приложении к этому закону для этого муниципального образования используется название “Городской округ город Ишим”. Так что ничего переименовывать не нужно, если следовать закону.

С остальными подобными муниципальными образованиями (Тюмень, Тобольск, Ялуторовск) в Тюменской области ситуация такая же. То есть есть официальное название в законе и альтернативное название в приложении.

Продублирую свой ответ - Changeset: 181058778 | OpenStreetMap

Ну раз изменения были сегодня то тогда запущу валидатор завтра. На первый взгляд - останется мелочь.

Да, мелочей будет много, но это будет круглогодично. Вот например, одна из них.

https://www.openstreetmap.org/relation/19480059#map=17/53.579831/83.764079

«Простые пользователи» всегда найдут способ что-нибудь сломать, зачем под них подстраиваться? Да и не так часто кто-то редактирует эти отношения.

Таки да, и «Названский муниципальный округ» - это тоже неправильно. По-хорошему, должно быть просто Названский. Но ок, пусть будет название под рендер, но это должно быть единообразно, чтобы по тегам ОСМ можно было восстановить «канонический» адрес из ФИАС.

Переизбыток - это всё, что больше 255 символов. Остальное - проблема рендера :slightly_smiling_face:

Вот поэтому надо сначала составить план, а потом делать. И лучше не руками, а то на 20-й раз всё равно что-нибудь забудется. Коды ОКТМО я чуть позже перенесу скриптом из старого валидатора.

В общем, я не согласен с таким переименованием, но если сообщество решит иначе, то просто составьте список - я переименую.

mavl, почитайте хотя бы Википедию ну или закон о муниципальном устройстве и вы поймёте, что абсолютно всё есть муниципальные образования с каким-нибудь статусом - городской округ, сельское поселение и т.д. В ОСМ уже устоялась схема когда выражение “муниципальное образование“ опускается и мы просто пишем “городской округ такой-то”. Тюменская область ничем не отличается от других субъектов РФ. Вы же немного буквально воспринимаете слово закона и изобретаете костыль для Тюменской области.

1 Like

Вот это будет реально полезно и отлично. Значительно упростит и ускорит процесс этой задачи.

Ваша схема предполагает кардинально всё менять и переименовать, а это уже похоже будет на массовую правку. Учитывая что надо будет переименовать, добавив статусные части НП в название муниципальных образований. Это тысячи отношений. Для таких задач вам надо сначала proposal делать и оформлять всё с голосованием или как это делается, то есть по факту пересматривать то как обозначается АТД в России сейчас.

Если что, всё странички можно скачать zip. https://atd.openstreetmap.ru/prev/atd.zip

Гораздо проще чем качать по одиночке.

Можно скачать даже zip созданный год назад - http://atd.openstreetmap.ru/atd_full.zip

Кстати mavl тут добавил свои пять копеек и тогда уж появляется третий вариант как писать названия - полностью) Для нашего примера это будет звучать как name=“муниципальное образование со статусом муниципального округа Город Чкаловск”

Как тебе такой вариант, mini-me? :grin:

Я ничего не изобретал, а просто ответил на вопрос про то, откуда взялось название “Муниципальное образование город Ишим”. Если вы думаете, что я чего-то не читал или чего-то не понимаю, то это ваше право. Но главным источником для OSM является знание местности. Так как названий муниципальных образований на местности нет, то логично обратиться к их первоисточнику - нормативно-правовым актам. Из нормативно-правовых актов эти названия попадают в другие источники информации, например ОКТМО. Взять название из нормативно-правового акта (за неимением другого достоверного источника) - не костыль. Костыль - это менять названия под некую сложившуюся схему, под валидатор, под удобство обработки данных. Если название ошибочно (по чьему-то личному мнению), то претензии нужно направлять законодателям, которые приняли нормативно-правовой акт.

Mavl, по-вашему мнению текущая схема именования муниципальных образований и АТД в России ошибочна и неверна и нужно переименовать все тысячи муниципальных образований по тому как это сделали вы с 4-мя в Тюменской области - “муниципальное образование Имя такое-то"? Вы предлагаете новую схему взамен старой, устоявшейся годами?

Я просто иначе не понимаю в чём смысл был менять название 4х городских округов в Тюменской области, когда вы точно видите и знаете как все остальные сотни городских округов названы по стране…

Да ладно… Переименуем по-быстрому, пока все 18 активных маперов Псковщину рисуют - никто и не заметит :grinning_face:

Заодно, предлагаю немного разгрузить подоснову и выпилить все адресные теги выше addr:region на зданиях и poi. За пределами Москвы и Питера их немного, но они усложняют подобные операции. Приходится на каждый район делать запрос через Overpass, а он, зараза, 8 раз из 10 отвечает, что мол слишком занят :yawning_face:

1 Like

Если что, незабываем про name и official_name.

Это два близких но разных поля. Не надо выделять только одно поле. Для бумажной карты важно name, для объекта БД - official_name.

Просто полезная информация. Мы пишем Великобритания но полное имя - Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

Кстати, ещё int_name надо выпилить. В 99% случаев там транслит, причём устаревшего стандарта.