Iemand maakt hier (terecht ?) een opmerking, doch, dan zou er wel eens meer moeite moeten gedaan worden om AL die verschillende ‘theme park attracties’ te gaan vertalen EN dan nog eens te gaan beschrijven … … want als je bijvoorbeeld ‘De Waterfietsen’ van Plopsa ‘tegoei zoals het hoort’ wil mappen, dan zou dat ook moeten vertaald EN beschreven worden … mijn ‘goesting’ is al over …