"Fuzzer" - Модуль JOSM от Upliner

JOSM: версия 3261, Fuzzer: версия 4.

  1. Если выполнить команду Fuzzy select, а потом ткнуть куда-либо в поле редактирования - возникает ошибка.
  2. Просьба - хотелось бы понять назначение модуля. Может есть страничка в вики?
  3. И снова прошу автора - добавить модуль в SVN. Для локализации.
  1. Калибратор, научись пользоваться поиском! http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=72379

  2. Поставил ли ты фаззер полностью или “тупо скачал и нерабооотаит”?

  3. см. пункт №0 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Plugins/Fuzzer
    Выступаю против попытки перевести страницу на русский Калибратором. Уж лучше Промтом.

  4. Насколько мне известно, в модуле от силы три строчки текста. Локализация не нужна.
    Кроме того, насколько я вижу, он и так в hg: http://code.google.com/p/josm-plugins/source/checkout

Чё ты ругаесси? Все мы человеки и можем странные, на первый взгляд, писать вещи. Вон и ты тоже - (странную ссылку прислал на какой-то Белорусский топик с темой “Жуть” :slight_smile: ). Поиском пользоваться никак не привыкну - помню, что он как-то совсем не работал, особенно по-русски. Смотрю - уже вроде заработал. Замечание учту.

Конечно скачал и нееработаит - потому прошу внести в модуль ссылочку на страничку с описанием, как ставить, чтобы ссылочка появилась в http://josm.openstreetmap.de/wiki/Ru:Plugins , как у всех модулей. Очень прошу не обижаться на замечания, всё-таки я смотрю со стороны пользователя, а не автора. Понимаю, что напрягаю, и вызываю раздражение, но ведь также напрягаются в непонятках и другие пользователи. Так что уж, если так легче - то поругайтесь на меня, но доведите модуль до стандарта, пожалуйста, добавив ссылочку на описание.

Страшно стало?! Даю вам три дня, чтобы перевести Промтом. Не переведёте - зациклю Фузер, как карту! Вот тогда попляшете! :slight_smile: А то, ишь, повадились без русского описания программки клепать :slight_smile: Вот я вам!

Вот эти три строчки и надо перевести. Одна из них - это команда “Fuzzy select”, появляющаяся в меню JOSM “Инструменты”.
Я не программист, потому, как пользователь, вижу только результат - не появляются строчки к локализации Fuzzer в Launchpad. Пусть Upliner проверит почему - он уже имеет успешный опыт размещения Building Tool в SVN. Может что-то другое мешает - я не знаю. Вам, авторам, легче понять. Вот - на прошлой неделе в launchpad появились же строки к переводу для Reverter.

Внезапно удваиваю.

Hind, ты сделал их ШЕСТЬ? :wink:

Их будет шесть, если переведут на английский. :3