Doch, es bestehen Einwaende.
Lt. zwei native speakern ist line im englischen keine Entsprechung der deutschen Linie (Sammlung von Routen). Kam vielleicht daher, dass beim damaligen workshop nur vertreter mit muttersprache Deutsch anwesend waren?
Warum man jetzt die bushaltestellen wieder in einer extra relation verpackt, versteh’ich auch nicht.
Den groessten Gewinn haette man, wenn mensch Abfahrtszeiten haette. …
(ohne den Fahrplan abzutippen {was bei unseren fraenkischen VGN sogar erlaubt waere})
Ciao,
Frank