Was eigenes finde ich gut, den Satzteil “a name and/or a legal reference” finde ich ganz wichtig.

Können wir noch irgendwie das “cultivated” da rausbekommen? Ich denke da z.B. an das Zugspitzplatt. Ist sowas wie ein Flurname (vielleicht sogar offiziell, in der Amtskarte steht da “Platt”), aber nicht kultiviert (ausser mit Skiliften, aber der Name war schon da, bevor das Skigebiet so hiess).