Guten Abend. Der Benutzer namens exarkun exarkun | OpenStreetMap ist andauernd meine Änderungen beim Namen an Ladestationen am löschen.
Ich habe ihn schon am 23 November 2023 angeschrieben und da antwortete er nicht. Er löschte aber einfach weiter meine Änderungen.
Also schrieb ich ihn am 28 August 2024 erneut an. Erneut stellte ich ihn meine Sicht dar und fragte warum er das tut.
Erneut keinerlei Reaktion. Als sozusagen Antwort löschte er stattdessen erneut meine Änderungen.
Ich benötige Unterstützung bei der Sache.
Zuallererst eine allgemeine Frage. Sind wir uns einig, dass so eine Ladestation unübersehbar den namen “TankE” trägt? Bei OSM also name=TankE . Noch viel größer kann der Name nicht auf die Ladestation drauf geschrieben werden.
Ihr macht es beide falsch: @sustilufya TankE ist kein Eigenname (name), sondern wie Du - inzwischen - richtig erkannt hast eine Markenname (brand) @exarkun die Information einfach zu löschen anstatt zu korrigieren ist ebenso falsch
Woran machst du fest dass es kein Eigenname ist? Wo siehst du den Unterschied zu name=Shell (1787x und NSI) oder name=Aral (2291x und NSI) um im Bereich Tanken zu bleiben? (Verwendung in Deutschland)
1 Like
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
6
keinen, genaugenommen ist das auch nur brand. Genauso wie ganz viele shops…
Ich würde eher sagen: andersrum wird ein Schuh draus. Und da wird die Antwort wohl sein: „Bestandschutz“
3 Likes
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
10
Zumal hier für die Marke ein Wort verwendet wird, dass im Sprachgebrauch zwar etabliert ist, aber anders/weitgreifender belegt ist. “Ich fahr zur Tanke” meint zumindest in meinem Umfeld eine andere Tankstelle als die TankE-Ladesäule.
Aber zurück zum Ausgangsproblem: ich persönlich hätte das ja nicht gelöscht, im Gegensatz zu der häufig anzutreffenden “Fahrradreparaturstation” (ja, das steht auf etlichen genauso präsent drauf wie hier die TankE).
Aber wenn schon jemand meint, das korrigieren zu müssen, dann hätte wenigstens name in brand geändert werden müssen. Alles andere ist Vernichtung von Daten. Manche nehmen da auch ein anderes V-Wort in den Mund.
Grundsätzlich gilt natürlich immer <Gebetsmühle>Dass anderswo in OSM Mist gemacht wird, ist keine Lizenz, noch mehr Mist hinzuzufügen</Gebetsmühle>
Bei Supermärkten bin ich mir selbst nicht so sicher. Bei Edeka ist es ja oft so, dass der Supermarkt dann “Edeka Müllermeier” heisst oder so, dann kann man das in das name-Tag setzen und brand auf Edeka. Aber was ist, wenn bei einem Rewe-Markt draußen nur “Rewe” dransteht und der Laden sich bei näherem Hinsehen als “Rewe Kleinleckersdorf Hauptstraße” identifiziert? Das würde ich jetzt doch wieder nicht im name sehen wollen.
Für Tankstellen gilt das ähnlich. In beiden Fällen bin ich dann schon bereit, auch mal ein name=Shell oder sowas hinzunehmen. Bei Ladesäulen (oder z.B. auch Fahrrad-Sharing-Stationen) würde ich aber zögern. Für mich wäre in diesem Fall schon brand=TankE angebracht.
Das ist an dieser Stelle vielleicht etwas Off-Topic, aber bei vielen Marken scheint iD anhand brand:wikidata den name-Tag zu “erzwingen”, also die Bearbeitung zu sperren. Beispiel brand=ALDI Nord erzwingt name=Aldi.
Ich persönlich habe brand bisher als eher zur automatisierten Auswertung gedacht angesehen, idealerweise mit dem NSI/Wikidata verknüpft, und name als menschlich lesbares Pendant, das ich (bei “größeren” POIs) dann auch von brand gedoppelt habe.
Verstehe ich das jetzt richtig, dass name aber eigentlich nur dann gesetzt werden sollte, wenn es von brand hinreichend und zur Identifizierung des POIs relevant abweicht?
Auf Briefkästen der CityPost steht auch CityPost (und auf denen der Bundespost zumindest das Post-Logo). Wollen wir die jetzt auch alle mit name=… versehen?
Und um es noch absurder zu machen: auf jeder Abdeckung eines Unterflur-Hydranten steht “Hydrant”.
Bei “Aral” oder “Rewe” sehe ich “Name gleich Markenname” weniger kritisch weil diese eher nur einen oder wenige Orte pro Stadt bezeichnen, und auch gerne mal in Wegbeschreibunge auftauchen:
“Nächste Straße links, und dann direkt hinter dem Aldi rechts ab”
Bei kleineren Objekten wie Ladesäulen, Briefkästen, etc. dagegen … nein …
An sich hast du Recht, aber auch nur, wenn das dann für die Zukunft die Regel ist. Alles was hier bisher kam lässt das aber nicht wirklich erkennen.
vs.
Sprachgebrauch wäre ich gehe zum Edeka.
Dann schau dir mal die Geldautomaten an. In Deutschland haben wir >3000x amenity=atm mit name=* Sind von der Größe her vergleichbar mit so einer Ladesäule.
Und “direkt nach der TankE-Landesäule” darf ich nicht rechts abbiegen?
Allgemein ist mir das recht egal, habe kein Problem damit dass dies in brand erfasst wird. Dann aber irgendwie einheitlich, dass auch Auswerter das Berücksichtigen können. Ich finde nur, die Geschichte ist nicht so Eindeutig, als das man einem Mapper der diese Daten erfasst hat, berechtigt unterm Hintern weg löscht.
Btw. Aral und andere mehr im Sprachgebrauch etablierte Begriffe betreiben auch solche Landesäulen, da ist es dann ok, weil “Aral” im Sprachgebrauch ist?
Allgemein könnte ich damit am ehesten Leben. Also wenn das eine Objekt den speziellen Eigennamen “Edeka Müllermeier” hat (und nur das Objekt), dann ist das ein name sonst halt brand oder operator,… aber wie gesagt, dann muss es halt eine Regel für alle Objekte sein und im NSI auch so für Deutschland drin sein.
Das Grundproblem besteht meines Erachtens an der unzureichenden und unscharfen Differenzierung zwischen Name und Bezeichnung.
1 Like
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
17
Ich hab das als Mod mal bereits erledigt. Danke für den Hinweis.
Auch in der Realität sind die Übergänge zwischen Eigennamen, Marken, Bezeichnungen und Beschreibungen fließend. Und die allermeisten Namen entstehen/entstanden aus Beschreibungen und Bezeichnungen, egal ob das die Bahnhofsapotheke oder die Schlossstraße ist oder die Person Max Müller.
Bei Personennamen ist dies in manchen Ländern noch heute so (Einar Gustavson heißt eigentlich nur Einar und ist der Sohn von Gustav).
Ich hab vor ein paar Jahren was zum Thema geschrieben SimonPoole's Diary | To name or not to name ... | OpenStreetMap tl;dr es gibt im täglichen Gebrauch Objekte bei denen wir üblicherweise den “Brand” als Namen für eine konkrete Instanz eine Objektes verwenden(z.B. ich gehe zum Aldi), und solche bei denen wir es nicht tun (ATMs, Ladesäulen etc).
9 Likes
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
20
Hinsichtlich name=* an Ladesäulensollten die wikis entsprechend deutlicher formuliert werden. Einerseits steht dort, dass name an charging_station getaggt werden kann, andererseits beziehen sich die genannten Beispiele jeweils auf Ladeparks - die können wiederum eindeutige Eigennamen haben.
Keine Ahnung, aber ich hielte “zum Sparkassen-Automaten gehen” jetzt nicht ungebräuchlicher als “zum Aldi gehen” und sehe auch nicht warum “ich fahre zur TankE-Säule mein Auto laden” kein Sprachgebrauch sein soll. Keiner würde " ich fahre zur Ladesäule der Marke TankE mein Auto laden" sagen.
Ebenfalls halte ich pure Größe auch für kein sinnvolles Maß. Wie sonst eine Bushaltestelle oder ein kleines Denkmal/Büste bezeichnen?
Was eine sinnvolle Regel sein könnte wäre sowas wie:
Wenn brand=* und Bezeichnung = brand dann kein name
Wenn Bezeichnung ≠ ‘brand’ oder kein brand dann name = Bezeichnung