eigenen Änderungssatz rückgängig machen

Hallo,

diesen Änderungssatz möchte ich rückgängig machen, weil mir ein Fehler unterlaufen ist:

http://www.openstreetmap.org/changeset/19628128

der Node mit shop=bakery war vorher die Sparkasse. Die ist zwar tatsächlich nicht an dieser Stelle (weshalb ich die Änderung vorgenommen habe), aber nebenan im Nachbarhaus.

Deshalb möchte ich diesen Node in den vorherigen Zustand versetzen, zum Nachbargebäude verschieben und für die Bäckerei einen neuen Node an das Eckgebäude setzen.

Kann mir jemand helfen?

Danke im Voraus

Gruß

Rainer

Ich habe ihn mit JOSM reverted.

Danke!

Kannst du kurz beschreiben, wie man das macht? An ein solchen "kleinen " Revert eines eigenen Änderungssatzens würde ich mich auch selber herantrauen.

Dazu gibt es entsprechendes Plugin für JOSM. In dem gibt man die Änderungssatznummer ein, bestätigt und fertig.

Bei so einem kleinen Satz der auch kurz zurückliegt und nichts drübereditiert ist, macht das auch bestimmt keine Probleme.

Hier noch ergänzend die Doku im Wiki (Seite existiert leider nicht in deutsch[1]):
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Plugins/Reverter

Chris

[1]Ist es eigentlich erlaubt google-translate zu verwenden um eine initiale DE Version zu erstellen?

Da sehe ich keinerlei Grund dagegen. Google hat das translate für die Nutzung freigegeben und für das ERGEBNIS haben sie sicher keine Rechte.

Das AUSGANGSMATERIAL für die Übersetzung könnte Rechten unterliegen. Aber das Wiki hat diese Rechte wohl ausreichend freigegeben um eine Übersetzung zu ermöglichen, denn das würde dann auch für eine manuelle Übersetzung gelten.

Falls es erlaubt ist, ist es sicher nicht sinnvoll, das dann ohne Überarbeitung durch einen menschlichen Übersetzer ins Wiki zu setzen. Das Ergebnis von automatischer Übersetzung ist qualitativ sehr schlecht - auch ein deutscher Leser sollte bei ausreichenden Englisch-Kenntnissen normalerweise die englische Version einem “Google-deutschen” vorziehen. Gerade bei OSM, wo gerne über feine Details von Wiki-Definitionen gestritten wird, ist eine Übersetzung ohne Verständnis des Textes (und das ist zwangsläufig jede automatische Übersetzung) fehl am Platz.

Wer sich als Leser die englische Version googledeutschen lassen möchte, möge bitte ein entsprechendes Browserplugin oder Googles Originalseite nutzen.

Edit: Als Grundlage einer manuellen Übersetzung ist es aber natürlich ok, wenn du das beim Übersetzen hilfreich findest (und wenn die rechtliche Seite passt).

Das meinte ich mit initial.

Zurück zum Thema:

Bei einer solchen Kleinigkeit wäre es sinnvoller, den einen Node von Hand zu korrigieren. In dem Changeset hast du vermutlich mehr Nutzen als schaden gestiftet, so dass ein vollständiger Revert mehr “kaputt” als ganz macht.
Ein Revert bei OSM heißt übrigens nicht “Objekte werden auf den vorherigen Zustand zurückgesetzt” sondern “Objekte werden durch einen weiteren Edit in den vorherigen Zustand versetzt”.

Nun hatte ich aber die tags (Sparkasse mit Öffnungszeiten) schon gelöscht, weil ich (fälschlicherweise) davon ausgegangen war, dass die Sparkasse die Geschäftsräume aufgegeben hat. Dann habe ich auf meinen Fotos die Sparkasse im Nachbargebäude entdeckt. Deshalb erschien mir das Reverten bequemer als die Daten neu zu recherchieren (ich wohne nicht im Ort, sondern bin nur hin und wieder dort)

Die alten Tags kann man in der History des Objekts finden.
Wenn man denn das Reverter-Plugin bemühen möchte würde es genügen, nach dem Revert nur den Sparkassen-Node auszuwählen und dann “Auswahl hochladen” zu bemühen.

Aber im Großen und Ganzen ist/war das eine gute Fingerübung. :slight_smile: