Currently I’m seeing it the same way as Dimka. So It’s not that everybody accepts that two nodes! Thats why we continue to discuss.

Please don’t push Dimka on this situation. He has defined his standpoint very clearly and was most probably not aware what will wait on him in the meeting in Jerusalem.
Looking on the whole thing after some days makes the whole conflict stinky.

The whole situation is very strange and the discussion that started here is the result of an unacceptable step of OSM to just remove a sensitive capital from OSM without any editing war just because one side had good contacts.

##################################

Beside that, I would like to understand the technical terms you have agreed on in the meeting as it is still not clear to me:

  • There will be two nodes. One Hebrew one in Arabic.
  • The Hebrew one will be defined in the west of Jerusalem as a capital in relation to Israel.
  • The Arabic one will be defined in the east of Jerusalem and also as a capital. => It will be also declared as in Israel, correct ?

I’m asking that the 2nd time as I want to be sure that we are not creating wrong fact and starting to declare East Jerusalem as the capital of the Palestine state.
THIS NEEDS TO BE ANSWERED.

##################################

  1. Did you try to offer the other side some creative solutions such as setting up their own renderer? You were quick to suggest this to us when we raised some unrelated issues. I’m sure Grassroots
    can afford to spend some of their money on this.

I think this will come, but from what I understand, not immediately.

It’s actually the right solution to a lot of issues in OSM. For instance, right now the default map is mostly useless to visitors to Jerusalem, who often speak neither Hebrew or Arabic (like me). I would love to see only English. Or Russian.

@Mikel:
This is actually the problem of OSM, that is not solved yet. We have a big discussion about something that OSM should have taken care in their supported rendering engine: Mapnik. The data is multilingual but not shown this way in Mapnik.
We are facing all over Israel the problem of people are not able to read the streetnames in their native language because they don’t know Hebrew. But we are not starting to create three nodes for Haifa in English / Hebrew and Arabic to make everybody understand what city is talked about. Mapnik should be able to switch the languages in the interface. This way we would not have this discussion any more. It seems like the east Jerusalem mappers are mapping the street for the tourist only, because the most of them are not reading English (@East Jerusalem mappers: don’t understand me wrong I don’t want to say nobody of you can read English).

Do you understand my thoughts ?
Change the renderer to be real multilingual and we can keep just one node for the whole city and even the tourist are happy!

The first step in this direction can be seen in the rendering of openstreetbrowser.
http://dev.openstreetbrowser.org/#?zoom=12&lat=31.815132951436&lon=35.172824873615&categories=&layers=&basemap=osb&overlays=

##################################