Ten eerste: ik ken geen Nederlands, dus ik heb deepl gebruikt. Ik hoop dat je het toch kunt lezen en begrijpen. Ik ben ook blij met antwoorden in het Duits, maar de vertaalknop doet ook zijn werk.
Hallo,
ik ben momenteel op vakantie in Edam. Gisteravond ben ik een stukje gaan wandelen en er vielen me een paar dingen op. Voordat ik grote veranderingen aanbreng, behalve positiecorrecties, vraag ik het liever aan mijn Nederlandse collega’s:
Er zijn veel highway=unclassified in het midden van Edam. Als ik het goed begrijp, zouden dit normale highway=residential zijn. Of is er een reden dat ongeclassificeerd juist is?
Veel bruggen in Edam hebben een naam. Deze heet Jansbrug. In OSM staat de naam van de straat aan weerszijden van het kanaal. Ik heb geen naamplaatje gezien voor de weg over de brug.
Heeft deze korte weg zonder bord überhaupt een naam? Zo ja, zou de naam dan niet Jansstraat moeten zijn? Of is de naam van deze weg hetzelfde als de naam van de brug?
Hoe breng je meestal de naam van de brug in kaart?
highway=*
name=wegnaam
bridge:name=brugnaam
of afzonderlijk:
manmade=bridge
name=brugnaam
deze weg over de brug is erg smal, misschien 1,5 m. Er staat geen bord ter plaatse, geen verkeersbord. In OSM zou het highway=cycleway moeten zijn. In Duitsland zou ik dit in kaart brengen als:
Ik zie een soortgelijk probleem met de Pereboomsteg. Volgens de OSM-gegevens is dit een highway=residential. Er kunnen echter geen auto’s rijden omdat er vaste cyclebarrier zijn aan beide uiteinden. Is het beter om een higway=footway of een highway=path te hebben?
Een heel smal pad leidt over de poort van de zeesluis. Aan de noordkant is een kleine poort die net zo smal is, maar ik heb niet gecontroleerd of hij op slot zit. In de OSM-gegevens staat dat hier een wandelpad loopt, maar ik heb geen wegwijzers gezien - klopt dat? (maar ik kan het ter plekke nog eens controleren). De paden naast de sluis zijn allemaal afgesloten met hekjes en poorten: access=private?
Ik weet ook niet of een brug goed is voor een sluisdeur.
In 2007 kregen we een donatie van kaartenmaker AND.
Alle minder belangrijke wegen waren toen highway=unclassified . Veel moet nog worden omgetagd naar residential.
Wegen in woonwijken en tussen woonwijken kunnen ook een hoger wegklasse krijgen.
Zie ook Nederlandse wiki wegentagging
'k Denk highway=path als er geen bord G7 staat. Rond blauw met de wandelaar met kind.
Over de zeesluis loopt een wandelroute Waterliniepad. Bordjes/ markeringen blue:white:red_lower:Wat:black
Dus niet op slot zetten access=private. Staat er wel een bord Verboden Toegang… dan foot=permissive toevoegen.
Eben mal sehen ob übertsetzen von Holländisch nach Deutsch auch so gut geht
eggie
Das muss ein Typo sein…
Edit
Und bridge=yes … nicht natural
Das andere Schreiben habe ich gelöscht… das is eine andere Brücke.
Edit… Zum Beispliel man_made=bridge layer=1 name=Hakkelaarbrug hinzugefügt.
Das heisst … und… und… Es kann beides sein.
Edit2 … natural=ridge habe ich gelöscht… Das war eine Doppelstrasse (duplicated way) und gab selbstverständlich ein Fehler in JOSM validator.
Entschuldigt bitte, dass ich auf Deutsch antworte, das fällt mir im Moment einfacher.
Das ist das große Problem von Importen. Ich habe die vergangenen Abende damit verbracht, einen Teil der Straßen in Edam abzulaufen und von unclassified auf residential zu ändern. Einige Straßen, die im Luftbild offensichtlich als residential erkennbar sind, habe ich ebenfalls geändert. Industrie- und Gewerbegebiete lasse ich außen vor, Straßen außerhalb meiner Reichweite oder wo ich mir nicht sicher bin, lasse ich unangetastet.
Dabei habe ich auch viele “Straßen” entdeckt, die definitiv zu schmal oder mindestens einseitig mit barrier=* gesperrt für mehrspurige Fahrzeuge sind. Manche habe ich bereits geändert, bei einigen habe ich bisher nur unterwegs notes hinterlassen.
Ich werde sicher noch einige Tage nach meinem Urlaub in Edam mappen, da noch einiges zu tun ist. Bestimmt habe ich noch die ein oder andere Frage hier. Leider scheint es keinen Mapper hier vor Ort zu geben
Leider habe ich vergessen, direkt zu verlinken, was ich hiermit nachhole: Way: 280234113 | OpenStreetMap
Den Straßennamen habe ich mir erlaubt zu entfernen, das ist in meinen Augen keine Straße, sondern nur ein path, abgesperrt auf einer Seite mit Poller. Wer mag, kann gern access-tags ergänzen.
Nein, da steht kein Schild, auf beiden Seiten nicht. Nur die cycle_barrier, und die sind sehr eng.
Jetzt weiß ich, wie die Wandermarkierungen aussehen und bin deshalb noch einmal vorbei. Der Wanderweg führt tatsächlich über das innere Schleusentor, die eine Tür ist nicht verschlossen. Nur die anderen Wege an der Schleuse, die mit Geländern und Toren abgetrennt sind, habe ich auf access=private gesetzt.
Es ist immer noch anders
Die Jansbrug heisst als Strassname Jansstraat.
Das heisst… name=Jansstraat, bridge:name=Jansbrug
Fast jeder Strasse hat einen Namen.
Inzwischen hat einen andere Mapper den Namen auf dem ‘Area’ hinzugefügt um zu helfen.
… bridge:name ist gut aber rendiert nicht. Auf dem Area doch.
…
Das Geschenk vom Kartenverfasser AND war einmalig. Wir waren froh… Das war der Anfang von OSM in unseren Heimat.
Aber viel Geschmäcken hatte es nicht damals… highway=residential existierte nicht. Die ‘Tagging’ kann man ruhig änderen.
Ik heb de mogelijke fout in de OSM-gegevens te laat opgemerkt en kan het zelf niet controleren omdat mijn vakantie al voorbij is. In OSM heet deze straat Grote Kerkstraat, was niet geclassificeerd en was door mij al gewijzigd in residentieel. Op Verbeterkaart.nl heet deze straat Fröbelsteeg en is het geen straat.
Ik meen me te herinneren dat ik de naam Fröbel ook in Edam heb gezien, maar ik weet niet zeker of het deze weg was. Nou, ik weet het heel zeker, het was op weg naar de bakker om de hoek. Ik weet absoluut zeker dat dit pad heel smal is. Gemeten op de luchtfoto in de editor maximaal 1,5 m breed.
Is het goed dat ik de residential verander in path en het de naam Fröbelsteeg geef?
Verbeterdekaart Kadaster BGT gibt an wie das alles offiziel bekannt ist bei der Gemeinde.
Wann etwas nicht stimmt kann man das so angegeben… Danach wird das untersucht un werde es offiziel geändert.
Als Quelle ist dan nicht 100%.
Edit. In dieser Fall hatte das Kadaster/BGT recht und Kartenverfasser AND war falsch… und die Quelle war Mammi.