Bin auch für ein (halb-)automatisiertes ändern, wo das möglich ist. Evtl. kann man nachträglich noch eine Maproulette-Challenge anlegen, um auf neue Fälle aufmerksam zu werden und die entsprechenden User darauf hinzuweisen, dass wir uns in Österreich befinden.
Als Ergänzung eine overpass Abfrage mit allen "traffic_sign"~"DE:*" in Österreich. In Tirol und Salzburg gibt es je einen grenzüberschreitenden Weg - sonst befinden sich die Objekte zur Gänze in Österreich.
Aus der taginfo Value-Tabelle hab ich mal die häufigsten Werte in eine Mapping-Tabelle übertragen - damit könnten ca. 1200 Objekte automatisiert bearbeitet werden:
Mapping-Tabelle
traffic_sign_DE
traffic_sign_AT
Beschreibung
Anzahl
DE:274[80]
AT:52.10a[80]
Zulässige Höchstgeschwindigkeit 80 km/h
129
DE:274[30]
AT:52.10a[30]
Zulässige Höchstgeschwindigkeit 30 km/h
124
DE:262[16]
AT:52.9c[16]
Fahrverbot für Fahrzeuge mit über 16 Tonnen Gesamtgewicht
Fahrverbot für Kraftfahrzeuge mit Zustatztafel ausgenommen landwirtschaftlicher Verkehr
7
DE:260,DE:1020-30
AT:52.6c,Zustatztafel_ausgenommen_Anrainerverkehr
Fahrverbot für Kraftfahrzeuge mit Zustatztafel ausgenommen Anrainer
7
DE:250;DE:258
AT:52.1;AT:52.14a
Allgemeines Fahrverbot;Reitverbot
7
Da es im Wiki dazu noch keine Empfehlungen gibt, hab ich für die Freitext -Zusatztafeln vorerst die von Luzandro definierten Schlüssel im JOSM-Verkehrszeichen-Tool verwendet. Bin allerdings nicht ganz glücklich damit - die Werte sind in manchen Fällen doch ziemlich lang…
Mein Vorschlag dazu wäre, ein Kürzel analog zu den bereits vorhandenen Werten (z.B. traffic_sign=AT:54g für “bei nasser Fahrbahn”) zu definieren.
Es würde sich dann aus “AT:54” + “-” + einer vierstelligen Zahl zusammensetzen. z.B. AT:54-1001 für “Ausgenommen Anrainer” oder AT:54-1002 für “Ausgenommen Radfahrer”. Die 1000er Stelle wäre dabei zur Gruppierung nach Zusatztafelarten vorgesehen - z.B. alle Ausnahmen “1xxx”, alle Beschränkungen “2xxx”, usw.
Ich find die Idee die Zusatztafeln zu codieren gut, aber ich würde die Verkettung (weils ja auch mehrere sein können), so machen wie in Deutschland: <Verkehrszeichen>,Zusatz1,Zusatz2,...;<Verkehrszeichen>,Zusatz3,...
Schwierig ist halt nur eine geeignete Grundlage für die Nummern zu finden…
Bei denen ist es, so wie ich es verstanden haben, im Gesetz (überhaupt habens da mehr Tafeln drin). Bei uns steht ja meist nur im Text, dass das Schild mit einem Zusatz ergänzt werden kann oder muss und (allgemein) dass Zusatztafeln nicht das gleiche ausdrücken dürfen wie bestehende Verkehrzeichen.
Grundsätzlich ist es natürlich nur Definitionssache, dass irgendwelche Zusatztafeln eine im Wiki festgelegte ID bekommen. Es suggeriert aber auch eine gewisse Normierung, die in Wirklichkeit nicht vorhanden ist. Ich sehe die Zusatztafeln beim JOSM-Verkehrszeichen-Tool als Hilfe an, um die Bedeutung einfach zusammen zu clicken, aber ich finde es fraglich, ob da überhaupt irgendeine ref angegeben werden sollte, die den Anschein einer 1:1 Entsprechung macht (es ist bei dem Preset aktuell der Fall, dass überall eine ref angegeben wird, aber das müsste nicht zwingend so sein und bei den beschreibenden sollte “ref” durch “id” ersetzt werden, um keine traffic_sign-Werte zu setzen). Bei “Ausgenommen Anrainervekehr” müsste man schon einmal festhalten, dass damit auch genauso “Anrainer” (ohne -verkehr) oder “Anlieger” gemeint ist und die theoretisches Unterscheidung ignoriert wird. Das conditional-Schild kann alles mögliche sein und auch bei anderen kombinierten Einschränkungen steht das ja meistens auf einer einzelnen Tafel und nicht auf mehreren verschiedenen, die sowieso nur einen Teil der häufigsten Ausnahmen abbilden. Meine Meinung: die Verkehrszeichen sind eindeutig, die Zusatztafeln sind es nicht.
Wo finde ich das AT-Preset dafür? Ich hab das Plugin jetzt installiert, aber da sind nur eine Handvoll andere Länder zur Auswahl.
Mir fehlen nämlich noch ein paar Bezeichnungen von Zusatztafeln. Viele hab ich eh schon aus der Liste von @wolfgang8 .
Wenn man die Parametrierung ([nn]) rausnimmt und die Schilder in einzelteme zerlegt, dann komm ich auf unter 50 unterschiedliche DE-Einträge runter, wo ich grade den Rest, der in der obigen Liste noch fehlt zuordne.
Ich habe, wie gesagt, zum Mappen die Schilder/Terme getrennt und die Parametrisierung entfernt.
Beim Reinladen werd ich natürlich nur die gemappten Bestandteile ersetzen und Struktur sowie Parametrisierung belassen. Evtl. nehme ich noch zusätzlich als kleine Korrektur die Ersetzung von Komma durch Punkt als Dezimaltrenner (bei den Parametern) mit.
Mapping-Tabelle
Bei den “!” in der Zusatz-Spalte bin ich mir nicht 100% sicher.
Ja, ein gutes Argument, das gegen die Einführung von willkürlich definierten ID’s spricht.
Bei traffic_sign-Werten ganz auf Freitext-Zusatztafeln zu verzichten wäre eine Möglichkeit, allerdings gehen dadurch auch wertvolle Informationen verloren.
Um keine willkürlichen ID’s einführen zu müssen und die Information trotzdem speichern zu können, wäre es möglich, auf bereits bestehende Lösungen - wie z.B. bei der Zusatztafel “Entfernung” - zurückzugreifen. Dort wird der variable Teil der Zusatztafel in eckigen Klammern hinter dem AT-Paragraphen eingetragen. Zum Beispiel für die 100m Zusatztafel: AT:54a[100].
Bei Freitext-Zusatztafeln könnte man das analog anwenden. Da diese Zusatztafeln im allgemeinen Teil des §54 geregelt sind, könnte der traffic_sign-Wert für die Zusatztafel “Ausgenommen Anrainer” mit AT:54[Ausgenommen Anrainer] erfasst werden.
Im JOSM-Verkehrzeichen-Tool gibt es diese freie Texteingabemöglichkeit bereits für “Zusatztafel_conditional”, allerdings werden diese Texte noch nicht in den traffic_sign-Tag übernommen.
Ein paar Anmerkungen:
253 → 52.7a
266 → 52.7a
Ich denke, man kann davon ausgehen, dass vom Erfasser die österreichischen Verkehrszeichen gemeint sind, auch wenn die gesetzlichen Regelungen etwas unterschiedlich sind.
Im Wiki sind diesem Wert (52.7a) allerdings drei verschiedene Verkehrszeichen zugeordnet. Das JOSM-Verkehrszeichen-Tool verwendet dafür AT:52.7a-1, AT:52.7a-2 und AT:52.7a-3 - wäre gut, das auch in der Wiki Beschreibung so zu übernehmen, damit es eindeutig ist.
17a → 52.17.a
Kann ich nicht nachvollziehen - gibt es in dieser Form in Deutschland und Österreich nicht. Vielleicht ist der “Gemeinsame Fuß- und Radweg” gemeint? DE:240 → AT:52.17a-a
1026-35 → Zusatztafel_ausgenommen_Zustelldienste
Zustelldienst oder Lieferverkehr - Synonym? - MapRoulette?
Ich würde das nicht mischen:
In den eckigen Klammern findet sich ja schon die Parametrierung (km/h, Höhe, Achslast usw.) des eigentlichen Verkehrszeichens. Ich finde schon, dass die Zusatztafeln extra erfasst werden müssten.
Vielleicht so: AT:52.7a[5.5],[Ausgenommen Anrainer],[54i]
Edit (ich glaub jetzt hab ich besser verstanden, wie @wolfgang8 das meint).
Eher so, oder?:
AT:52.7a[5.5],54[Ausgenommen Anrainer],54i
Ich wär jetzt soweit und könnte die DE-Verkehrkszeichen per Script austauschen.
Wie sollen wir das jetzt mit den Zusatztafeln machen, mit dem Zusatztafel_ausgenommen_whatever oder mit dem impliziten §, also `54[Gilt nur für Whatever]?
Ich persönlich finde die Idee von @wolfgang8 nachvollziehbarer und knapper, bei gleichem Informationsgehalt. Wenn wir das verwenden sollte es aber schon im Wiki dokumentiert sein.
Abgesehen davon, dass das mit dem Plugin aktuell in dieser Form glaube ich nicht umgesetzt werden könnte, halte ich es auch nicht für sinnvoll. Beim Kombinieren würde dir ja auch ein Textfeld zum Bearbeiten des Textes nichts bringen, wenn für jede Zusatztafel ein Wert erzeugt wird. Was allerdings jetzt schon gemacht wird, ist dass bei komplexeren Zusatztafeln der genaue Text als note dokumentiert wird, das könnte man natürlich auch in dem Tool anbieten
Ich sehe das eher als Vorteil, da die Situation vor Ort mit dieser Lösung sehr genau abgebildet werden kann - und sogar der genaue Wortlaut der Zusatztafel(n) kann erfasst werden, was mit den fixen Schlüsselwerten (“Zusatztafel_XY”) nicht möglich ist.
Daran hab ich auch schon gedacht, allerdings hat das den Nebeneffekt, dass eventuell bereits vorhandene notes überschrieben werden.
Wäre ein sehr nützliches Feature, falls das Tool noch weiterentwickelt wird.
Wieso bildet das die Situation vor Ort sehr genau ab? Ein nicht untypisches Schild, “ausgen. landw. Verkehr, Anrainer und Radfahrer”, würde mit 3 Schildern+Texten/Eingabefeldern abgebildet werden
Wenn nur eine Zusatztafel zum Schild existiert, wäre das dann z.B. traffic_sign=AT:XY,54[ausgen. landw. Verkehr, Anrainer und Radfahrer] .
Im Verkehrszeichen-Tool würde es bei dieser Lösung dann neben den vordefinierten Zusatztafeln ein allgemeines Zusatztafel-Symbol geben, mit dem beliebige Zusatztafel-Texte eingegeben werden könnten und das dann z.B. 54[ausgen. landw. Verkehr, Anrainer und Radfahrer] generiert.
Dagegen den Text statt als note, als AT:54[bla] beim traffic_sign hinzuzufügen habe ich nicht wirklich etwas einzuwenden.
Das wäre auch mit dem Tool möglich, halt eben nur mit einem zusätzlichen Schild, das nur dafür da ist, und die anderen setzen kein traffic_sign (abgesehen von den beiden im Gesetz definierten symbolischen für Eis/Regen)