Definition man_made=works auf deutscher Wikiseite

Hallo,

die deutsche Wikiseite sagt zu man_made=works, dass man den Tag nur für Gebäude nutzen soll, die englische Seite sieht den Tag für das ganze Fabrikgelände vor. Es gab dazu wohl eine Diskussion auf der Tagging-ML weil der Tag früher nur für Gebäude genutzt wurde, so erschließt sich das zumindest mir aus der Wiki-Historie. Im März wurde dann die Definition geändert auf “Tag für das ganze Fabrikgelände nutzen”.

Was mich allerdings verwirrt, dass ein Wikinutzer namens Geozeisig laut Historie die deutsche Wiki-Seite erst im Mai erstellt hat mit der Anweisung “nur für Gebäude nutzen”. Meine Frage ist nun, welche Seite enthält die richtige Definition? War die Änderung der englischen Seite unzulässig oder hat Geozeisig einfach nur falsch übersetzt/seine Sicht der Dinge eingetragen? Sollte man die deutsche Seite entsprechend der englischen Definiton anpassen?

Für Gebäude gibt es building=*. Von daher macht es Sinn das ganze Gelände als works zu taggen.

+1 Für Anpassung des deutschen Wiki an die englische Version.

Die deutsche Wiki-Seite sagt mindestens seit dem 29. Mai 2014 um 05:39 Uhr:
Füge dem Gebäude Area, das mit building=industrial bezeichnet ist, noch man_made=works hinzu. Wenn es das einzige ist kommt noch name=* hinzu.
Handelt es sich um eine größere Firma, wird das ganze Gelände mit landuse=industrial bezeichnet und hier alle weiteren Tags wie name=* Adresse usw. hinzugefügt.

Da fehlt tatsächlich “man_made=works”. Laut englischer Seite ist es “landuse=industrial” ebenbürtig:
See also landuse=industrial for all areas with an industrial landuse (see the tag definition, includes logistics and storage). Can generally be added to all man_made=works.

War mir auch neu.

Natürlich nur, wenn es kein umfassendes landuse-industrial Gebiet gibt.
Sollte man mMn in der englischen Version ergänzen.