I’ve found that we haven’t any tags for changing cubicles which we can find on any beach. Since I’m not a native English speaker I don’t know the best way to tag those instances: amenity=changing_room (very common and easy), amenity=changing_cubicle (because actually at the beach we haven’t rooms)? Should we use singular or plural (changing_room or changing_rooms, cubicle or cubicles)?
Or, may be, there is some better alternatives to tag those things?
And I think we should take into account American English speakers opinion.
Facility wird man verstehen, könnte auch ein Zimmer sein.
Ein cubicle ist das was auf dem Bild gezeigt wird.
Als Engländer ist “changing cubicle” das Wort meiner Wahl.